Exemples d'utilisation de "включаются" en russe

<>
Руководители таких организаций включаются в состав комиссий, способствуют разработке и осуществлению программ, выполняют функции контроля и участвуют в подготовке докладов по различным направлениям деятельности правительства. The heads of such organizations were included in commissions, helped to elaborate and implement programmes, carried out monitoring functions and participated in the preparation of reports on various areas of government activity.
Правила включаются при их создании. Rules are enabled when you create them.
Внешние комментарии включаются в накладные. External comments are included on invoices.
Системы подавления пожара не включаются. Fire suppression systems aren't coming on line.
Расчеты не включаются в проверку. Calculations are not included in the validation.
Они включаются в отчеты использования работников. Instead, they are included in worker utilization reports.
1 250 включаются в налоговый платеж. The 1,250 is included in the sales tax payment.
Включенные налоги включаются в цену продукции. Inclusive taxes are included in product prices.
Не все земельные объекты включаются в кадастр. Not all land assets are included in the cadastre.
Эти часы включаются в расчет коэффициента использования. These hours are included in the utilization rate.
Исключенные налоги не включаются в стоимость продукции. Exclusive taxes are not included in product prices.
В оценку включаются все налоги и расходы. Any taxes or charges are included in the evaluation.
Услуги включаются в отчет по дате документирования. The services are reported based on the document date.
Строки журнала заказа не включаются в сводное планирование. Order journal lines are not included in master scheduling.
Эти требования не включаются в систему кодирования свинины. These requirements are not included in the porcine specific coding.
Все продукты, назначенные выбранной категории, включаются в ассортимент. All products that are assigned to the selected category are included in the assortment.
В заказы на сервисное обслуживание включаются такие сведения, как: Service orders include information such as:
Включить в себестоимость — накладные расходы включаются в себестоимость номенклатуры. Include to the cost price – Include the miscellaneous charges amount in the item cost price.
Эти значения X.500 включаются в поле Subject сертификата. These X.500 values are included in the certificate's Subject field.
В поиск включаются основные и архивные почтовые ящики пользователя. A user's primary and archive mailboxes are included in the search.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !