Exemples d'utilisation de "включающий" en russe avec la traduction "key"
Traductions:
tous38727
include33283
enable2177
incorporate1094
comprise624
involve605
light177
key161
turn on157
feature130
factor78
plug34
put on34
embed30
switch on25
put in12
pack11
power on9
add in9
toggle on4
power up3
enclose3
switch in1
fire up1
count in1
autres traductions64
А на севере находится экономический коридор Пекин/Тяньцзинь/Бохай, включающий десять основных городов региона. Его население достигает 100 млн человек, а ВВП – $1,3 трлн.
To the north is the Beijing/Tianjin/Bohai (BTB) corridor, covering ten key cities; it has a population of 100 million and GDP of $1.3 trillion.
Конфигурационный ключ Бюджет включает базовое бюджетирование.
The Budget configuration key enables basic budgeting.
Этот раздел используется для включения свободного усечения.
This key is used to enable loose truncation.
По умолчанию раздел Disable MAPI Clients не включен.
By default, the Disable MAPI Clients key is not enabled.
Если используется клавиатура, убедитесь, что включена клавиша NUMLOCK.
If you are using a keyboard, make sure the NumLock key is on.
Настройка динамической рекламы для туризма включает 3 основных компонента:
There are 3 key components to setting up dynamic ads for travel:
Параметр CheckConnectorRestrictions присутствует, установлен равным 1 и, следовательно, включен.
The CheckConnectorRestrictions key is present, set to 1, and therefore enabled.
Конфигурационный ключ Договор покупки и продажи должен быть включен.
The Purchase and sales agreement configuration key must be enabled.
Нажимайте клавишу TAB, пока не услышите сообщение "Включить, ссылка".
Press the Tab key until you hear “Enable link.”
Для публикации запросов предложений необходимо включить конфигурационный ключ Public Sector.
The Public Sector configuration key must be enabled in order to publish RFQs.
Установите этот флажок, чтобы включать залипание клавиш при входе в Windows.
This option sets Sticky Keys to run when you log on to Windows.
Ключ обычно состоит из одного поля, однако может включать и несколько.
A key usually consists of one field, but may consist of more than one field.
Конфигурационный ключ "Операционный ресурс" должен быть включен для выполнения данных задач.
The Operations resource configuration key must be enabled to carry out these tasks.
Настройка Microsoft Dynamics AX с помощью конфигурационных ключей для включения функций.
Configure Microsoft Dynamics AX by using configuration keys to enable functionality.
Если для поставщика включен конфигурационный ключ Public Sector, доступны дополнительные функциональные возможности.
If vendor has the Public Sector configuration key enabled, additional functionality is available.
Конфигурационные ключи использовались для включения и отображения функций, характерных для страны/региона.
Configuration keys were used to enable and display country/region-specific features.
Нажимайте клавишу Tab (примерно шесть раз), пока не услышите сообщение "Ссылка архивации, включить".
Press the Tab key about six times until you hear “Archiving link, Enable.”
Если раздел реестра ReverseDNSLookup отсутствует, то параметр Выполнить обратный поиск DNS включен по умолчанию.
If no ReverseDNSLookup registry key exists, the default setting of Perform Reverse DNS Lookup setting is enabled.
Включив управление указателем с клавиатуры, вы можете перемещать указатель мыши с помощью цифровой клавиатуры.
With Mouse Keys, you can use the numeric keypad on your keyboard — instead of the mouse — to move the pointer.
Чтобы включить экранную лупу, нажмите клавишу с логотипом Windows и клавишу плюс (+) на клавиатуре.
Press the Windows logo key + Plus (+) on the keyboard to turn Magnifier on.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité