Exemples d'utilisation de "включающих" en russe avec la traduction "light"

<>
В этой связи позвольте мне обратить ваше внимание на систему уголовного правосудия, ряда мер, включающих полицейские силы, суды, судей и тюремное заключение. In this light, let me draw your attention to the criminal justice system, a series of measures involving police forces, investigating magistrates, judges and incarceration.
[постоянно следит за содержанием приложений, включающих перечни загрязнителей и видов деятельности, в отношении которых применяется Протокол, в свете результатов научно-технического прогресса и с учетом принципа предосторожности;] [Keep the annexes listing pollutants and activities to which the Protocol applies under continuous review in the light of technological and scientific advances and having regard to the precautionary approach;]
Как тараканы, когда свет включаешь. Like roaches when you turn the lights on.
Можно включить свет обратно, пожалуйста? So can we have the lights back on please?
Когда я собиралась включить электроплиту. When I went to light the stove.
Третья клавиша выключателя освещения включает вентилятор. The third button of the light switch turns the fan on.
Когда сенсор включен, светится логотип Xbox. The Xbox logo will be lit when the sensor is on.
Так что мы должны включить купол? So should we put the dome light on?
Щелкните значок лампочки, чтобы включить помощник Click the light bulb to activate the Tell me feature
Ну, включаю фары и медленно проезжаю границу. I put the light on, cross the border slowly.
Бурт все еще спал с включенным светом. Burt Still Had To Sleep With The Light On.
Мама всегда оставляла их включенными на ночь. My mom kept the lights on the Christmas tree at night.
У нее были включены противотуманные фары, понимаете? It had fog lights on, you know?
Поставь кастрюлю на плиту и включи её. Put it on the primus stove, then light it.
Конечно же, освещение можно включить или выключить. And of course, also to the lighting - turning them on or off.
На парковке стоит белый фургон со включенными фарами. There's a white minivan out in the parking lot with its lights on.
Ты должна включить у своего такси фары, детка! You've got to turn your taxi light on, baby!
Когда сенсор Kinect включен, на нем светится логотип Xbox. The Xbox logo on the Kinect lights up when the sensor is on.
Вот почему они оставляют свет включенным по всему дому. It's why they leave lights on around the house.
Клэр, вставай, включи на сцене свет, пусть ребята проходят. Claire, get up and turn those stage lights on and get these boys going.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !