Exemples d'utilisation de "включенным" en russe avec la traduction "incorporated"
Хабеас корпус (что на латыни означает "у вас есть тело") является старым принципом английского общего права, включенным в Конституцию США, чтобы обеспечить свободу от незаконного задержания со стороны государства.
Habeas corpus, Latin for "you have the body," is an old English common law principle incorporated into the US Constitution to ensure freedom from unlawful detention by the state.
Я хотел бы также подчеркнуть, что формат данного проекта доклада, представленного на наше рассмотрение, соответствует положениям, изначально изложенным в записке Председателя от 22 мая 2002 года и включенным сейчас в записку Председателя от 19 июля 2006 года.
I should also like to point out that the format of the draft report now before the Council corresponds to the provisions initially set out in the note by the President of 22 May 2002 and now incorporated in the note by the President of 19 July 2006.
Список обязанностей может быть включен в чарт Гантта.
Listing responsibilities can also be incorporated into a Gantt chart.
Эта политика включена в настоящие Условия посредством ссылки.
These policies are incorporated in these Terms by reference.
Ресурсы могут также быть включены в чарт Гантта
Resources can also be incorporated into a Gantt chart.
В некоторых штатах информация о ней включена в учебники начальной школы.
It is incorporated into elementary textbooks in some regional states.
Оно будет включено в новое законодательство в области охраны воздушной среды.
The requirement will be incorporated in the new air protection legislation.
В данном выпуске Розница полностью включено в Microsoft Dynamics AX 2012.
In this release, Retail is fully incorporated into Microsoft Dynamics AX 2012.
национальные стандарты и определения, которые включены в национальный глоссарий медицинских данных;
National standards and definitions that are incorporated into the national health data dictionary;
Данные из этой формы будут включены в форме работника в модуле «Управление персоналом».
The data from that form is now incorporated into the Worker form in Human resources.
Как указано в пункте 55, эта статья включена теперь в контракт на обслуживание объекта.
As mentioned in paragraph 55, this provision is now incorporated in the Facility Management Contract.
Данная политика конфиденциальности явным образом включена в Положения и Условия использования данного веб-сайта.
This privacy policy is expressly incorporated into the Terms and Conditions of use of this website.
Бессарабия - восточная часть Древней Молдовы, была включена в состав Российской Империи в 1812 году.
BESSARABIA, the eastern part of the old Moldavia, was incorporated by the Russian Empire in 1812.
Поэтому, Mylan разработала термостойкие, подслащенные, диспергируемые таблетки, которые легко могут быть включены в пищу.
That’s why Mylan has developed heat-stable, taste-masked, dispersible tablets that can easily be incorporated into food.
Он обеспечит, чтобы поправки, предложенные г-ном Ширером, были включены в измененный проект Конституции.
He would ensure that the amendments suggested by Mr. Shearer were incorporated in the amended draft Constitution.
Гендерная проблематика была включена в руководящие принципы и инструкции, используемые некоторыми государствами-членами, например Испанией.
Gender perspectives were incorporated into guidelines and instructions used by some Member States, for example, Spain.
Требования проверки с целью обнаружения незаявленных производственных объектов будут зависеть от положений, включенных в ДЗПРМ.
The verification requirements for the detection of undeclared production facilities will depend on the provisions incorporated in an FMCT.
На внутреннем уровне данные показатели включены в инструменты контроля и надзора в рамках всей организации.
Internally, the indicators are being incorporated into monitoring and oversight instruments across the organization.
В частности, были включены некоторые из этих рекомендаций, например рекомендации, касающиеся звуковых и визуальных сигналов.
Some of these recommendations, such as sound signals and optical signs, have been incorporated.
Проект установки пожарной сигнализации был включен в общий объем работ, связанных с ремонтом и переоборудованием помещений.
The project on fire alarm system installation was incorporated within the alteration and renovation of premises.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité