Beispiele für die Verwendung von "включить звук" im Russischen
Чтобы включить звук, сдвиньте ее вверх. На элементах управления появится зеленый цвет.
Slide it up to unmute, and you will see a green color on the controls.
Включить или отключить звук: включение или отключение звука для данного человека.
Mute/Unmute to toggle between muting and unmuting that person.
Включить звук можно с помощью инструментов управления видеоплеером.
People can turn on sound via the video player controls.
(Нажмите кнопку Отключить звук Рисунок кнопки «Выключить», чтобы включить звук.)
(Select Mute Picture of the Mute button to enable sound.)
Чтобы включить звук, выберите Отключить звук, а затем нажмите кнопку A.
To turn off the Mute option, select Mute, and then press the A button.
И в разных местах этого пространства он выражает. Можно включить звук?
And at different places in that space, it expresses - can we have the volume on here?
Люди, просматривающие Холст, могут включить звук, коснувшись значка аудио в верхней части видео.
People viewing the Canvas can turn sound on by tapping the audio icon at the top of the video.
Чтобы включить звук для игрока выполните те же действия, чтобы открыть его профиль, а затем выберите Включить звук.
To unmute a player, follow the same steps to get to the player’s profile card, and then select Unmute.
Вы также можете включить звук, нажав кнопки регулировки громкости на телефоне во время воспроизведения видео.
You can also turn sound on by pressing the volume buttons on your phone while a video is playing.
Чтобы в Instagram включить или выключить звук в видео, коснитесь в любом месте видео во время его воспроизведения.
To turn sound on or off while watching a video, tap anywhere on the video while it's playing.
Как включить или выключить звук при использовании Messenger на компьютере?
How do I turn sound on or off when I'm using mesenger.com on a computer?
Чтобы включить или выключить звук при использовании Messenger на компьютере:
To turn sound on or off when you're using Messenger on a computer:
Чтобы включить цифровой объемный звук, выполните следующие действия.
Follow these steps to enable digital surround sound:
Звук во всех видеороликах по умолчанию отключен, но люди, просматривающие видео, могут его включить.
The sound in all videos is off by default, but people viewing the video can turn it on.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung