Exemples d'utilisation de "вкусно" en russe

<>
Traductions: tous142 delicious77 tasty27 yummy17 autres traductions21
Некоторые из нас ели в хороших ресторанах и учились вкусно готовить. Some of us were eating in good restaurants and learning how to cook well.
Как вкусно жареной курочкой запахло. Ooh, something smells like fried chicken.
Вкусно приготовить бифштекс может каждый. Anybody can make a porterhouse steak taste good.
Правда лист шисо вкусно пахнет? Doesn't that shiso smell lovely?
Вкусно жареный картофель с яичницей. Fried potatoes with eggs is good.
Она приготовила суфле, очень вкусно. She's made some souffle, they're very nice.
Джордж любит поесть, вкусно и плотно. George likes to eat - a lot and well.
Вначале очень вкусно, но быстро черствеет. It tastes great at the start, but it goes stale very fast.
Будет очень вкусно, если добавить лимон. It's very scrummy if you add lemon.
Рис с фасолью для тебя не вкусно? Rice and beans are not good enough for you?
Он готовит так же вкусно, как его дедушка. I think I used to buy from his grandfather.
Не знаю, что они тут готовят, но пахнет вкусно! Whatever they're cooking, it sure smells good!
Чем-то вкусно пахнет, и я говорю не про ужин. Something smells good, and I'm not talking about dinner.
Насколько вкусно вам будет есть картофельные чипсы через одну минуту? How much will you enjoy eating potato chips one minute from now?
Не знаю, что там готовит твоя жена, но пахнет вкусно, Эванс. Whatever your wife is cooking in there, smells good, Evans.
Пахнет так вкусно, что я готов как Годзилла начать разрушать город. It smells so good I could go Godzilla on the whole neighborhood.
А что-то очень вкусно пахнет и это точно не сладкий горошек. Something smells good, and it's not the sugar snap peas.
Никогда бы не заплатил 35 долларов за сэндвич с сыром, но очень вкусно. I have never spent $35 on a pimiento cheese sandwich but it's good.
Вы поедите с нами в одно место, где очень тепло и вас вкусно покормят. You're coming with us somewhere warm, where you'll get a hot meal.
Они не такие мясистые, как я люблю, да и чистить замучаешься но если снять с них кожу и зажарить в чесноке с маслом боже, до чего вкусно. They ain't as succulent as I like, the devil to clean but if a man skins them and fries them in garlic and oil mercy, them's good eating.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !