Exemples d'utilisation de "владельце" en russe avec la traduction "owner"
Traductions:
tous1636
owner1530
proprietor50
landlord33
master12
possessor5
wielder2
occupier2
wearer1
autres traductions1
При частном владельце огромные государственные субсидии были бы политически неприемлемы.
With a private owner, huge public subsidies would have been politically unacceptable.
Я слышала историю о владельце винного магазина, годовалый сын которого был похищен и обезглавлен.
I heard the story of a liquor store owner whose one-year old son was kidnapped and beheaded.
В нем содержится информация о названии объекта, его владельце, его местоположении, его деятельности, источнике финансирования, а также описание оборудования и аппаратуры, находящихся на этом объекте, и материалов, подлежащих наблюдению, общей деятельности объекта и планы объекта.
This declaration includes the name of the site, its owner, its geographical location, its activities, the sources of financing of the site, a description of the equipment and machinery at the site and the materials subject to monitoring, the general activities of the site and site plans.
Чтобы контролировать этот аспект, можно жестко определить для конкретных пользователей разрешения на настройку сайта. Также вы можете использовать стандартизированные макеты страниц, чтобы обеспечить соблюдение определенных требований, например обязательное отображение в верхнем левом углу каждого сайта сведений о его владельце.
To control customization, you might decide to lock down who on your team has permission to customize, or you might opt for using standardized page layouts to ensure that certain requirements are met, such as having the site owner displayed in the upper left corner of all sites.
Сообщение, записанное владельцем правила оповещения.
The message that is written by the owner of the alert rule.
Тема, определяемая владельцем правила оповещения.
The subject that is defined by the owner of the alert rule.
Владельцем которой зарегистрирован Роберт Бинэм.
The registered owner of that company is Robert Bingham.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité