Exemples d'utilisation de "влажную ткань" en russe
Осторожно протрите диск от центра к краям, используя мягкую, чистую, слегка влажную ткань.
Using a soft, clean, slightly damp cloth, lightly wipe from the center of the disc outward.
Очистите поверхность диска мягкой, чистой, слегка влажной тканью.
Clean the disc with a soft, clean, slightly damp cloth.
Чистку можно производить сухой или слегка влажной тканью.
Clean by using a dry cloth or a slightly damp cloth.
Чистку можно производить только сухой или слегка влажной тканью.
Clean only with a dry or slightly damp cloth.
Чистку беспроводного микрофона Xbox 360 можно производить только сухой или слегка влажной тканью.
Use only a dry or slightly damp cloth to clean the Xbox 360 Wireless Microphone.
И когда повсюду шерсть я просто использую влажную ткань.
And when there's hair all over the place I just use a wet cloth.
Почему ты разорвал ткань, а не разрезал ее ножницами?
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors?
Я хочу такую горячую влажную салфетку, Ричард, которую щипцами подают.
I want one of those hot, damp towels, Richard, served to me with tongs.
Когда иголочки асбеста попадают в ткань легких, говорит Трежер, "дыханием их выталкивает на периферию, где находится оболочка.
Once the asbestos needles get into the lung tissue, says Treasure, "the act of breathing pushes them on the periphery, which is where the lining is.
Оказывается, что ткань парашюта натягивается сама по себе, даже в том случае, когда стропы сильно не натянуты.
It turns out the fabric gets pulled on by itself, without even the suspension lines pulling very hard on the parachute.
Лепидоптер предпочитает влажную среду, белковую диету, и балдеет от крика самки.
The lepidoptera prefers a moist environment, a high protein diet, and enjoys the soothing sounds of the female.
Зооспоры гриба, высвобождаемые в прохладную и влажную погоду, служат переносчиками вируса, который проникает в корни или клубни.
The fungus zoospores, released in cold and damp weather, act as carriers for the virus to penetrate roots or tubers.
Как отмечают авторы доклада, ребенок и утробный плод получают больше микроволновой радиации, потому что тела у них меньше, черепная коробка тоньше, а ткань головного мозга лучше ее пропускает.
Children and fetuses absorb more microwave radiation, according to the authors, because their bodies are relatively smaller, their skulls are thinner, and their brain tissue is more absorbent.
Если замер CO2 производится на сухой основе, то полученную величину необходимо пересчитать на влажную основу в соответствии с пунктом 8.1.
If CO2 is measured on a dry basis, it shall be converted to wet basis according to paragraph 8.1.
Однако пока остается неясным, как именно эта ткань попала в Данию.
What's unclear, though, is how the textiles got to Denmark.
Примечание. Используйте специальную микроволокнистую ткань для чистки объективов.
Note: Use a microfiber cloth that is designed for cleaning lenses.
Для очистки контактов батареи используйте только сухую ткань.
If you must clean the battery contacts, use only a dry cloth.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité