Exemples d'utilisation de "вламываться" en russe

<>
Traductions: tous169 break152 autres traductions17
Может, тогда не стоит вламываться. Maybe we shouldn't be sneaking in.
И, по-видимому, иногда вламываться? And the occasional BE, apparently?
Вламываться, подсматривать - это определённо твое. The violating, the voyeurism - it's definitely you.
Вы не можете так вламываться сюда! You can't bust in like that!
Мне не нравится вламываться к гражданским. I don't like doing knock-knock raids on civilians.
Если вламываться одновременно, оба выбора окажутся неверными. If you time it right, both answers will be wrong.
Зачем ему вламываться к вам в дом? Why would he want to bust into your house?
Не хотим вламываться к вам на день рождения. We don't want to crash your birthday.
Самое лучшее вламываться в дом с двух направлений. It's best to breach a building from two directions.
Вы, ребята, не можете просто так вламываться сюда. You guys can't just come barging in here.
Кто ты такой, чтобы вламываться сюда и угрожать мне? Who are you to march in here and threaten me?
Грета, тебя кто-нибудь учил не вламываться в чужие спальни без стука? Greta, didn't anybody ever teach you not to barge into people's rooms without knocking?
Даже детектив не имеет права просто так вламываться в квартиру и обыскивать её. Not even a detective can walk into an apartment and search it.
Не знала, что ты печешься обо мне, Шо, и да, вламываться буду только я. Didn't know you cared, Shaw, and it's just me now.
То, что вы из казначейства не позволяет вам вламываться в дом без ордера на обыск. Being treasury men doesn't mean you can barge in without a search warrant.
Война дала тебе 40 акров земли и мула но не дала права вламываться в офис президента. The war may have got you 40 acres and a mule but you can't just traipse into the President's office.
Может, она твой друг, но нельзя же просто вламываться к человеку в офис и обвинять его в убийстве. Now, this may be a friend of yours, but you just can't go barge into the man's office and accuse him of murder.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !