Exemples d'utilisation de "влияний" en russe avec la traduction "impact"

<>
Это с большой точностью отражает расхождения в выражении распределительных влияний этой системы. These almost certainly reflect divergences in terms of that system's distributional impacts.
Конвенция- один из первых многосторонних договоров по конкретизации процедурных прав и обязанностей Сторон по отношению к трансграничным воздействиям предложенных видов деятельности и по разработке процедур в трансграничном контексте для учета влияний на окружающую среду в принятии решений. The Convention is the one of the first multilateral treaties to specify the procedural rights and duties of Parties with regard to transboundary impacts of proposed activities and to provide procedures in a transboundary context for the consideration of environmental impacts in decision-making.
Эффективность и влияние межотраслевых приоритетов Efficiency and impact of cross-sectional priorities
Влияние на обновление не определено. The impact on upgrade has not been determined.
Огромное влияние на уровень смертности. Remarkable impact on mortality.
Организуйте отслеживание влияния реализации DMARC Monitor the impact of implementing DMARC
Инциденты оказывают заметное влияние на пользователей. Incidents will have noticeable impact to users.
Влияние на USD, вероятно, будет минимальным. Therefore the impact on USD is likely to be minimal.
Решающее влияние глобализации состоит в другом: The decisive impact of globalization lies elsewhere:
Он имел огромное влияние на жизнь. It had a huge impact on life.
Вы можете увидеть влияние уже сейчас. Well you may see the impact already now.
И она будет иметь своё влияние. And it's going to have an impact.
Влияние на рынок до настоящего времени The market impact so far
Но этот подход оказал минимальное влияние. But this approach has had minimal impact.
Влияние такой ситуации игнорировать больше невозможно. The impact has become impossible to ignore.
Я подумал о влиянии своих исследований. I thought, look at the impact that my research has had.
А насчёт влияния политики на экономику? But what about the impact of politics on economics?
Однако, было мало влияния на валюту. There was little impact on the currency however.
Влияние этой технологии на нас очень велико. This technology made a very important impact on us.
Каждый рынок оказывает влияние на другие рынки. Each market impacts the others.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !