Sentence examples of "влиятельных" in Russian
Два самых влиятельных сенатора тоже из Калифорнии.
Two of the most influential senators also come from California.
Затем партия потеряла влиятельных членов, особенно на севере.
The party then hemorrhaged influential members, particularly in the north.
Индексные фонды являются примером таких влиятельных инвесторов.
Index funds are an example of such powerful investors.
Совет улемов (группа влиятельных священнослужителей) также обеспечил свою поддержку.
The Ulema Council, a group of influential clerics, has given its backing as well.
Это Бель Эйр пышное, роскошное убежище богатых и влиятельных.
This is Bel Air the lush, luxurious retreat of the wealthy and powerful.
Фридман (Friedman) считается одним из самых влиятельных экономистов прошлого века.
Friedman is considered to be one the most influential economists of the past century.
Для самых влиятельных лидеров из сферы информационных технологий — непреложное правило.
Among tech’s most powerful leaders, it’s orthodoxy.
Мы не пытаемся перечислить самых влиятельных людей на Земле или обрисовать новый истеблишмент.
This is not a lineup of the most influential or an anointing of the new establishment.
Беспокойство о безопасности в Мозамбике нарастает вследствие конфликта влиятельных людей
Mozambique security concerns mount as powerful personalities clash
Но Обасанджо является горячим сторонником унитарного правительства и считает многих влиятельных северян своими друзьями.
But Obasanjo is a passionate advocate of unitary government and counts many influential northerners as personal friends.
Конечно, по мере осуществления этих изменений появится множество влиятельных проигравших сторон.
Of course, there will be many powerful losers as we make these changes.
Но Обасаньо является горячим сторонником унитарного правительства и считает многих влиятельных северян своими друзьями.
But Obasanjo is a passionate advocate of unitary government and counts many influential northerners as personal friends.
Им не хватает действенной политической поддержки со стороны самых влиятельных правительств мира.
What they all lack is dedicated political support from the world's powerful in government.
Согласно этим данным крупнейшие неправительственные организации стали реальными участниками в борьбе за внимание влиятельных редакторов.
By this measure, the biggest NGO's have become established players in the battle for the attention of influential editors.
Все они попали в ежегодный рейтинг журнала Forbes самых влиятельных людей планеты.
They are all featured on FORBES’ annual ranking of the World’s Most Powerful People.
2 мая мы представляем мнения по этому поводу, представленные в крупнейших и самых влиятельных развивающихся странах.
On May 2, here's what the opinion pages of the biggest and most influential emerging markets had to say about it.
Могилевич считается одним из самых умных и самых влиятельных бандитов в мире.
Mogilevich is considered one of the smartest and most powerful gangsters in the world.
Правящие структуры этих стран опираются на широкое народное согласие и поддержку влиятельных учреждений, например, трудовых и фермерских союзов.
The ruling structures in these countries enjoy broad popular consent, as well as support from influential institutions, such as labor and farmers’ unions.
Подлый и фанатичный, Дик Чейни был одним из самых влиятельных вице-президентов Америки.
Mean-spirited and partisan, Dick Cheney was one of America's most powerful vice presidents.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert