Exemples d'utilisation de "вложение" en russe

<>
Вложение файлов в Outlook.com Attach files in Outlook.com
Вложение сообщения в другое сообщение Attach an email to another email
Вложение файлов из другого облачного хранилища Share files from another cloud storage account
Вложение проекта в оценку (метод 1) Attach a project to an estimate (method one)
Вложение проекта в оценку (метод 2) Attach a project to an estimate (method two)
Простите, только если вы сразу произведете вложение. Unless you are actually ready to make your deposit.
Вложение файлов и ссылок на электронные накладные EHF. Attach files and links to EHF electronic invoices.
Сделайте ваше вложение сейчас и он будет ваш сегодня. Make your deposit now and it'll be yours today.
Вложение складируемых номенклатур в объекты сервисного обслуживания [AX 2012] Attach inventory items to service objects [AX 2012]
Америка, с другой стороны, на такие вложение не идет. America, on the other hand, does not.
Присоединить URL-адрес — вложение ссылки на документ с помощью URL-адреса. Attach URL – Attach a reference to a document by using a URL.
3. Вложение документа в запись и сохранение документа в библиотеке документов SharePoint 3. Attach a document to a record and save the document to a SharePoint document library
Раньше, чтобы отправить файл другим пользователям, его добавляли к сообщению как вложение. Traditionally, a user would send a file to others by attaching it to a message.
Латиноамериканцы долгое время рассматривали свою недвижимость, как долгосрочное вложение и защиту от инфляции. Latin Americans have long regarded real estate as a long-term asset and as protection against inflation.
Как могут рынки и свободная конкуренция подстегнуть вложение знаний в разработку информационной продукции? How might markets and competition spur applied knowledge in the field of information goods?
Вложение денег в деятельность ACT и Фонда избирателей "MoveOn.org" - лучшие из найденных мер. Making contributions to ACT and the MoveOn.org Voter Fund is the best approach I have found.
Это пример также иллюстрирует вложение функций: результат, возвращенный одной функцией, часто служит аргументом другой функции. This expression also illustrates that you can often nest the value returned by one function as an argument to another function.
Предыдущим рецессиям часто было присуще избыточное накопление товарных запасов и чрезмерное вложение капитала в производственное оборудование. Previous recessions were often characterized by excess inventory accumulation and overinvestment in business equipment.
Но что определенно вытекает из исследования Ауриол-Фанфалоне, так это то, что развертывание интернет-доступа – очень хорошее вложение денег. What the Auriol-Fanfalone study does show, though, is that rolling out Internet access is money very well spent.
Если доступ к голосовому сообщению выполняется с помощью приложения Outlook или Outlook Web App, сообщение преобразовывается во вложение электронной почты. If the voice message is accessed using Outlook or Outlook Web App, an email message will be included with the voice message.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !