Beispiele für die Verwendung von "влюбилась" im Russischen

<>
Там я влюбилась в бензоколонку. It was there that I fell in love with a fuel pump.
Говорит, что она влюбилась бы по уши в любого мужчину, оказавшего ей должное внимание. Said she would fall head over heels for any man who showed her the slightest amount of attention.
Она влюбилась в брата своей подруги. She fell in love with her friend's brother.
Хуже того, я влюбилась, пала жертвою судьбы. What is worse, I have fallen in love with being a victim of fate.
Ты влюбилась в неё с первого взгляда? Did you fall in love with her at first sight?
Она влюбилась в него с первого взгляда. She fell in love with him at first sight.
Она влюбилась в меня на охоте за сокровищами. She fell in love with me on a treasure hunt.
Я влюбилась первый раз в 18-ть лет. Virgos fall in love for the first time at age eighteen.
Ну а я, конечно, дебилка, которая в него влюбилась. Of course, I'm the moron who fell in love with him, so.
В то же время я просто влюбилась в Нью-Йорк. At the same time, I fell in love with New York City.
Что случилось с ужасной профессиональной преступницей, в которую я влюбилась? What happened to that scary, professional felon I fell in love with, huh?
Наоми влюбилась в известного ученого, а не в смешного, влюблённого щенка Naomi fell in love with a famous scientist, not a ridiculous lovesick puppy
Я влюбилась в пингвинов, и, конечно же, это изменило всю мою жизнь. I fell in love with penguins, and it certainly has changed the rest of my life.
Но я знаю, в глубине, он всё ещё прежний в которого я влюбилась. But I know deep down, he's still the same man I fell in love with.
Я чувствую что напрочь влюбилась в Рим, за то короткое время что пробыла здесь. I feel like I have completely fallen in love with Rome, just this little while that I've been here.
Я очень тщательно исследовала районы, закрытые для доступа, и просто влюбилась в них с первого взгляда. I explored there extensively in the off-limits areas and fell in love right away.
Если хочешь, чтобы Медуза влюбилась в тебя, нет сильнее заклятия, чем то, что заключено в этом кувшине. If you wish Medusa to fall in love with you, then there is no more powerful an enchantment than that contained in this jar.
Через три года, когда я влюбилась в мужчину, опять ни у кого из родителей глаза не округлились. Three years later, when I fell in love with a man, neither of my parents batted an eyelash either.
Ты что, влюбилась? Я этого не потерплю! Чтобы этот мужчина стал моим шурином — для меня это абсолютно недопустимо! You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!
Причина, по которой ты не получил пулю в лоб той ночью это то, что я действительно влюбилась в тебя. Is the reason you didn't get a bullet in your head that day was because I really did fall in love with you.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.