Exemples d'utilisation de "вне поля зрения" en russe avec la traduction "out of"
Мерфи всегда вне поля зрения, когда бы ни появился Молния.
Murphy is always out of sight whenever the Flash shows up.
Затаится, останется вне поля зрения, ждёт нас, когда мы заберём их.
Lay low, stay out of sight, wait for us to come get them.
Вы получите свое оружие назад, когда мы будем вне поля зрения.
You get the weapons back when we're out of sight.
Они хотят, чтобы двое чудиков были взаперти и вне поля зрения.
They'll want the two weirdos locked up and out of sight.
Я думала, что после скандала с арестом, вне поля зрения, вне обсуждения.
I thought after the whole arrest scandal, out of sight, out of mind.
Ну, мы можем оставаться вне поля зрения и быть готовыми прикрыть тебя.
Well, look, we can stay out of sight and still be ready to back you up.
Грабители дожидаются вне поля зрения камеры слежения, пока кто-то не выходит, и тогда входят.
Our robbers wait just out of view of the security cameras until someone comes out, then they go in.
Вы знаете, Фредерик Лоу Олмстед фактически разработал эти холмы и овраги, чтобы быть вне поля зрения от окружающего пейзажа.
You know, Frederick Law Olmsted actually designed these hills and gullies to be out of sight from the surrounding landscape.
Мы сказали Винстону держаться вне поля зрения Но, думаю, в школе права их не учат тому, как вести переговоры с байкерскими бандами.
We told Winston to stay out of sight, but, you know, I guess they didn't go over negotiating with biker gangs in law school.
Они вырубали сотовые вышки И отключали уличные камеры и оставались вне поля зрения спутников, а это все способы, которые я знаю, как отследить кого-то.
They're cutting down cell towers and disconnecting traffic cams and staying out of satellite line of sight, like basically every way I know how to find somebody.
Некоторые сотрудники не усматривают в мобильности никаких преимуществ: перемещение в другое место службы или в миссию означает, что при рассмотрении вопроса о продвижении по службе они окажутся вне поля зрения руководства.
For some staff, mobility is not seen as an advantage: movement to another duty station or mission means being “out of sight, out of mind” when promotions are being considered.
Чарли окажется в реабилитационном центре, вне поля твоего зрения.
Charlie would be in a halfway house, out of your sight.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité