Exemples d'utilisation de "внедорожных" en russe
Она сообщила об утверждении стандартов, которые касаются выбросов автомобилей малой и большой грузоподъемности, легковых автомобилей, внедорожных транспортных средств и локомотивов.
It indicated that standards were adopted that would address emissions from heavy and light duty trucks, automobiles, off road vehicles, and locomotives.
Предельные значения для дизельных двигателей внедорожных передвижных машин (ISO 8178)
Limit values for diesel engines for non-road mobile machines (ISO 8178)
К важнейшим факторам неопределенности относятся темпы экономического роста, цены на нефть и выбросы из внедорожных мобильных источников.
The largest uncertainties were considered to be the economic growth, oil prices, and non-road mobile emission sources.
Предельные значения для дизельных двигателей внедорожных передвижных машин (ИСО 8178) в соответствии с таблицей 5 приложения VIII Протокола
Limit values for diesel engines for non-road mobile machines (ISO 8178) in accordance with annex VIII, Table 5 of the Protocol
ЕС постоянно пересматривает свои нормативы и изучает вопрос о внесении дополнений в пределы выбросов, установленные для внедорожных мобильных средств.
The EU is continually revising its standards, and is considering adding emission limits for non-road mobile machinery.
В отношении мобильных источников он проинформировал Комитет о мерах, принятых с целью сокращения выбросов дорожного транспорта и внедорожных транспортных средств.
As regards the mobile sources, he informed the Committee about measures introduced to reduce emissions from road transport and from non-road mobile machinery.
Ладно, хотя шесть на шесть довольно быстр на асфальте и заставляет полицейских оглядываться, по-настоящему он блистает во внедорожных условиях.
Now, although the six-by-six is seriously quick on tarmac and turns policemen's heads, where it's really built to shine is as an off-roader.
законодательных и административных мерах, принятых ею с целью сокращения выбросов, в частности в отношении ее секторов мобильных источников (дорожных и внедорожных);
The legislative and administrative steps that it has taken to reduce emissions, in particular with respect to its mobile source (road and non-road) sectors;
Что касается новых мобильных источников, то они главным образом сообщили о мерах, касающихся дорожных и внедорожных источников, охватываемых Протоколом по NOx.
For new mobile sources, they mostly referred to their actions reported for road and non-road sources related to the NOx Protocol.
законодательных и административных мерах, принятых ею с целью сокращения выбросов, в частности в отношении ее секторов мобильных источников (дорожных и внедорожных, особенно использование двухтактных двигателей);
The legislative and administrative steps that it has taken to reduce emissions, in particular with respect to its mobile source sector (road and non-road, especially the use of two-stroke engines);
В приложении VIII к Протоколу описываются ПЗВ для пассажирских автомобилей и автомобилей малой грузоподъемности, автомобилей большой грузоподъемности, мотоциклов и мопедов и внедорожных транспортных средств и машин.
Annex VIII of the Protocol describes ELVs for passenger cars and light duty vehicles, heavy duty-vehicles, motorcycles and mopeds and non-road vehicles and machines.
Аналогичные результаты были достигнуты для выбросов двигателей грузовиков, мотоциклов, тракторов в сельскохозяйственном и лесном секторах, а также внедорожных передвижных механизмов (сюда входят даже двигатели локомотивов и судов).
Similar results have been achieved for the engine emissions of trucks, motorcycles, agricultural and forestry tractors and non-road mobile machinery (which covers even engines for locomotives and ships).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité