Exemples d'utilisation de "внеземная жизнь" en russe

<>
НАСА настолько уверена в том, что внеземная жизнь с нетерпением дожидается своего открытия, что в прошлом году главный научный руководитель этого ведомства Эллен Стофан (Ellen Stofan) сказала: «Думаю, мы найдем весомые доказательства жизни за пределами Земли в течение десяти лет, и я полагаю, что в течение 20-30 лет у нас будут исчерпывающие доказательства». In fact, NASA is so confident that extraterrestrial life is waiting to be discovered that last year the agency’s chief scientist, Ellen Stofan, said: “I think we’re going to have strong indications of life beyond Earth within a decade, and I think we’re going to have definitive evidence within 20 to 30 years.”
Возможно, внеземная жизнь не только сильно отличается от жизни на Земле, но еще и находится на планете, которая совсем на Землю не похожа. Perhaps alien life is not just unlike that on Earth, but it is also resides in a place that is unlike Earth.
Если внеземная жизнь существует, то ученым захочется посмотреть, как она появилась и развивалась, то есть, взглянуть на то, что планетовед Крис Маккей (Chris McKay) называет «вторым зарождением». If alien life exists, researchers will of course want to study how it originated and evolved — to glimpse what planetary scientist Chris McKay calls a “second Genesis.”
Не хочу рисковать своей репутацией, но я думаю, что это подлинная внеземная форма жизни. I won't stake my reputation on it, but I think it's a genuine alien life form.
Бог давший нам жизнь, дал нам с ней и свободу. The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
Как ты можешь зарабатывать на жизнь, продавая газеты? How can you make a living from selling newspapers?
Жизнь не длинная, она широкая! Life is not long, it is wide!
Я лучше останусь одна, чем буду всю жизнь несчастлива с ним. I would rather remain single than live an unhappy life with him.
Жизнь - это смертельный недуг, передаваемый половым путём. Life is a fatal sexually transmitted disease.
Жизнь начинается когда мы начинаем платить налоги. Life begins when we start paying taxes.
Спустя годы страданий, она, наконец, решила забыть прошлое и начать новую жизнь. After years of suffering, she finally decided to forget the past and begin a new life.
Она зарабатывает на жизнь официанткой. She waits tables for a living.
Человека с новой идеей считают чудаком - до тех пор, пока он не преуспевает воплотить идею в жизнь. A person with a new idea is a crank until the idea succeeds.
Одни люди приходят в вашу жизнь как благословение, другие - как урок. Some people come into your life as blessings, others, as lessons.
Я претворил план в жизнь. I put the plan into practice.
Городская жизнь сильно отличается от деревенской. Living in the city is really different to living in the country.
Его жизнь была полна взлётов и падений. His life was full of ups and downs.
Жизнь слишком коротка, чтобы изучать немецкий. Life is too short to learn German.
Жизнь начинается, когда определяешься, чего от неё хочешь. Life starts when you decide what you are expecting from it.
Жизнь невозможна без воды. Life cannot exist without water.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !