Exemples d'utilisation de "внесла" en russe
Traductions:
tous2219
contribute872
introduce464
include378
bring135
deposit101
enter98
autres traductions171
В этой связи ЮНКТАД представила комментарии к этому закону и внесла предложения по подготовке подзаконных актов.
In this connection, UNCTAD provided commentaries on the law and made proposals for the preparation of secondary legislation.
Европейская Комиссия внесла предложения, и рабочая группа, возглавляемая европейским президентом Германом Ван Ромпеем, в которой я представляю Францию, внесёт свои предложения нынешней осенью.
The European Commission has made proposals, and the working group chaired by European President Herman Van Rompuy, in which I represent France, will be submitting its own in the fall.
Джим, проводите ответчицу в суд по назначению залога, чтобы она внесла залог.
Jim, please escort the defendant down to bond court so she can post bail.
В переходный период, предшествующий вступлению Протокола в силу, Рабочая группа по проблемам воды и здоровья провела ряд мероприятий и внесла предложения в связи с подготовкой согласованной системы оценки прогресса и представления отчетности с учетом, как это предусматривается Протоколом, действующих механизмов представления отчетности и сбора информации для других международных форумов.
In the interim period of the entry into force of the Protocol, the Working Group on Water and Health has developed a number of activities and made proposals for the development of a harmonized system of progress assessment and reporting, taking into consideration, as required by the Protocol, existing reporting mechanisms and information produced for other international forums.
Она нашла меня сразу, как внесла залог и довольно смело выразила свои намерения.
She found me after she made bail and she stated her intentions quite boldly.
Я внесла соответствующие изменения в рассадки мест.
I've made the appropriate changes to the seating chart.
В 2003 году Ботсвана внесла финансовый взнос в УВКПЧ35.
In 2003, Botswana made a financial contribution to OHCHR.
Мама внесла полезное предложение или два в начале года.
Mom made a useful suggestion or two in the early years.
Италия внесла еще один частичный взнос за 2002 год.
Italy had made a further partial payment for 2002.
Президиум отметил, что Югославия внесла свой взнос за 2001 год.
The Bureau noted that Yugoslavia had paid its contribution in 2001.
Докладчик сделала заявление и внесла в проект резолюции устное исправление.
The Rapporteur made a statement and orally corrected the draft resolution.
Она также внесла поправки и утвердила проект сопроводительного письма и вопросника.
It also amended and approved the draft cover letter and questionnaire.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité