Exemples d'utilisation de "внешняя тормозная колодка" en russe
Что же конкретно означает "нормальная" внешняя политика с немецкой точки зрения?
So what specifically does a "normal" foreign policy entail, from a German perspective?
Чтобы вернуть спускаемый аппарат обратно на Землю, тормозная двигательная установка не нужна, так как у Земли есть атмосфера.
To bring a lander back to Earth, retro-rockets aren’t needed, because Earth has an atmosphere.
Это люк для грязного белья, а вот это обувная колодка.
This is a laundry chute, and this right here is a shoe last.
Я определил, что это тормозная пыль или засохшая карамель.
I have identified it as, uh, brake dust or a really stale pixy stick.
Однако внешняя среда ухудшается, и это то, что влияет на AUD.
However the external environment is deteriorating, and that’s what’s affecting AUD.
Эта внешняя премия отражает вероятность того, что опцион и далее будет дорожать до окончания срока.
This extrinsic premium reflects the probability that the option will move further into the money prior to expiration.
Хлорный порошок, кошачий наполнитель, тормозная жидкость, растительное масло.
Got chlorine powder, bags of cat litter, brake fluid, vegetable oil.
В это время внешняя команда – или управляющая компания – несет ответственность за оценку активов неплатежеспособной компании и выяснения того, достаточно ли их для выплат кредиторам.
During this time, the external team – or administration company – will be responsible for assessing the assets of the insolvent company and working out whether they are sufficient to pay off creditors.
минимальные требования в отношении тормозного пути или СЗПЗ должны соответствовать предписаниям, указанным в колонке 2 или 3 соответственно под рубрикой " Одна тормозная система, торможение только при помощи тормоза заднего колеса " в таблице, относящейся к пункту 3.3 настоящего приложения.
The minimum requirements for stopping distance or MFDD shall be as specified in column 2 or 3, respectively, under the heading " Single brake system, rear wheel (s) braking only " in the table to paragraph 3.3. of this annex.
Он считает, что внешняя политика Запада движима желанием создать де факто колонии под цветистым предлогом распространения демократии и защиты прав человека», - подчеркивает Гольц.
He believes that the West’s foreign policy is driven by a desire to establish de facto colonies under the flowery pretext of spreading democracy and protecting human rights.
Для выполнения первой части испытания транспортное средство устанавливается на испытательную поверхность на подъеме и приводится в действие тормозная система в соответствии с условиями, указанными в настоящем пункте.
For the first part of the test, park the vehicle on the test surface gradient facing up the slope by applying the parking brake system under the conditions specified in this paragraph.
В этом году такая отговорка не сработает: все (инвестиции, внешняя торговля, промышленное производство рынок труда) демонстрирует неблагоприятные тенденции.
This year there is no such fallback: everything (investment, foreign trade, industrial production, the labor market) is simultaneously moving in the wrong direction.
минимальные требования в отношении тормозного пути или СЗПЗ должны соответствовать предписаниям, указанным в колонке 2 или 3 соответственно под рубрикой " Отдельная тормозная система, торможение только при помощи тормоза заднего колеса " в таблице, относящейся к пункту 4.3.3.
the minimum requirements for stopping distance or MFDD shall be as specified in column 2 or 3, respectively, under the heading " single brake system, rear wheel braking only " in the table to paragraph 4.3.3.
Сегодняшняя интервенционистская внешняя политика опасна; она связывает Америку по рукам и ногам многочисленными чужими конфликтами.
Today's interventionist foreign policy is dangerous, entangling America in a host of conflicts not its own.
В вышеупомянутой программе определен стандарт на выбросы ТЧ для новых двигателей большой мощности, используемых на грузовых автомобилях и автобусах, на уровне 0,01 г/эффективная тормозная мощность (г/этм-ч), который полностью вступит в силу для дизельных двигателей в отношении моделей 2007 года.
This programme puts in place a PM emissions standard for new heavy-duty engines used in trucks and buses of 0.01 grams per brake-horsepower (g/bhp-hr), to take full effect for diesels in the 2007 model year.
Безрассудная внешняя политика Вашингтона. Американцы должны сказать нет будущим войнам
Washington's Foolish Foreign Policy: American People Must Say No To More Wars
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité