Exemples d'utilisation de "внизу страницы" en russe
Снимок экрана: кнопка "Календарь" внизу страницы
A screenshot of the Calendar button at the bottom of the page
Нажмите Запросить данные Account Kit внизу страницы.
Click the Request Account Kit Data button at the bottom of the page.
Внизу страницы выберите Закрыть мою учетную запись.
At the bottom of the page, select Close my account.
Чтобы изменить форматирование текста сноски внизу страницы, выберите стиль Текст сноски.
If you want to change the formatting of the footnote text at the bottom of the page, select the Footnote Text Style.
Сведения о файлах данных Outlook можно найти в статьях, указанных внизу страницы.
See the related links at the bottom of the page to learn more about Outlook data files.
В таблице внизу страницы нажмите Разбивка и выберите из списка пункт Плейсмент.
In the table at the bottom of the page, click Breakdown and select Placement from the list.
Навигация, сохранение, отмена и подтверждение формуляра производятся с помощью кнопок, расположенных внизу страницы.
Navigation, storing, cancelling and validating a form is done with the buttons at the bottom of the page.
Да, но если ты посмотришь внизу страницы - он был убит в бою в прошлом месяце.
Yeah, but if you look at the bottom of the page, he was killed in action last month.
Соглашение также доступно на панели управления рекламой в LinkedIn Ads по ссылке "Условия рекламы, расположенной внизу страницы.
You can also view the agreement on the Campaign Manager by clicking the Terms and Conditions link at the bottom of the page.
В Менеджере рекламы нажмите Разбивка над таблицей внизу страницы и убедитесь, что вы выбрали Плейсмент в списке.
Once your in Ads Manager, click Breakdown above the table at the bottom of the page and make sure you've checked Placements from the list.
Нажмите "Остановить синхронизацию" внизу страницы.
Click Reset sync to stop syncing and clear all of your synced data.
Нажмите кнопку Удалить канал внизу страницы.
At the bottom, select Delete channel (you may see Delete content instead).
Выберите Показать дополнительные настройки внизу страницы.
At the bottom, click Show advanced settings.
Убедитесь, что все ссылки внизу страницы загружаются на мобильных устройствах.
Make sure all footer links load in a mobile friendly environment.
Размещение по меньшей мере двух строк абзаца вверху или внизу страницы
Place at least two lines of a paragraph at the top or bottom of a page
В поле комментария внизу страницы сообщите нам, помогли ли вам эти решения.
Please let us know if you found any of these solutions helpful by leaving us a comment below.
Выберите расположение, например Вверху страницы или Внизу страницы, и подберите стиль из коллекции.
Choose a location, such as Top of Page or Bottom of Page, and then pick a style in the gallery.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité