Exemples d'utilisation de "внимательных" en russe
Traductions:
tous435
close302
careful79
attentive38
alert7
considerate3
mindful1
autres traductions5
Что касается поставок, то самый важный в мире маржинальный поставщик нефти, Саудовская Аравия, вдруг привлек интерес многих внимательных наблюдателей.
On the supply side, the world’s most important marginal supplier of oil, Saudi Arabia, has suddenly drawn a lot of wary eyes.
Несмотря на то, что дискуссия в Вашингтоне ограничена темой Ирака, ряд внимательных иностранных наблюдателей задают эти вопросы "на перспективу".
Even while discussion in Washington is fixated on Iraq, a number of thoughtful foreign observers are asking these longer-term questions.
Но мере того, как активы в ETF и их влияние на торговлю растет, для внимательных инвесторов возникают возможности использовать неверно оцененные, обойденные вниманием инструменты.
But as ETF asset totals and trading influence grow, opportunities are being generated for discerning investors to feast on anomalously valued, neglected securities sloshing around in their wake.
Левоцентристским партиям удавалось выигрывать выборы в течение последние двух десятилетий благодаря сильным лидерам, очень внимательных к проблемам безопасности: Ицхак Рабин, Эхуд Барак, Шарон (после того как он покинул «Ликуд»), преемник Шарона – Ольмерт.
When the center left won elections in the past two decades, it did so under a powerful security-oriented leader: Yitzhak Rabin, Ehud Barak, Sharon (after his conversion), and Sharon’s successor, Olmert.
Ряд внимательных наблюдателей, как, например, Роберт Рубин из Citigroup, Лэрри Саммерс из Гарвардского университета и Мартин Вульф из «The Financial Times», в последние несколько месяцев выразили свое удивление и замешательство относительно восприятия риска финансовыми рынками.
A number of thoughtful observers – like Citigroup’s Robert Rubin, Harvard’s Larry Summers, and The Financial Times’s Martin Wolf – have expressed puzzlement in recent months about financial markets’ perceptions of risk.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité