Exemples d'utilisation de "внутреннего аэропорта" en russe
правительство Либерии сообщило также, что прилагаются усилия по установлению контактов между диспетчерским центром международного аэропорта «Робертс» в Монровии и внутренними аэропортами в глубине территории страны по мере их ввода в эксплуатацию, а пока Управление гражданской авиацией и Либерийское агентство внутренних аэропортов планируют провести инвентаризацию и инспекцию внутренних аэропортов;
The Government of Liberia also reported that efforts were being made to establish links between the Roberts International Airport Air Traffic Control Centre in Monrovia and the domestic airports of the hinterland as they became operational and that, meanwhile, the Civil Aviation Authority and the Liberian Domestic Airport Agency were making plans to take an inventory of and to inspect domestic airports;
Я пытался позвонить тебе из аэропорта, но ни один телефон-автомат не работал.
I tried to call you at the airport but all the payphones were out of order.
Главная мыслю в книге Деннетта, если коротко, заключается в отрицании существования внутреннего психического состояния.
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
Предполагается, что ученикам таких "привилегированных" автошкол будут засчитывать результаты внутреннего тестирования.
It is assumed that the results of internal testing will be counted for students of such "privileged" driving schools.
Кумико взяла носильщика, чтобы он донёс её чемодан до аэропорта.
Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport.
Но размеры обманчивы, поскольку объем внутреннего пространства все-таки невелик: «Это пространство небольшое и тесное в любом модуле, будь то на “Транквилити”, “Сиренити” или “Юнити” — везде чувствуешь себя будто стиснутым в какой-нибудь трубе», — говорит Замка.
But thinking about the ISS in that way can be deceiving. “Inside, you don’t get all that,” Zamka says. “It’s small and constrained by whatever node you happen to be in, whether it’s Tranquility or Serenity or Unity.... You’re in this kind of tube-like existence.”
Как считаете, много времени нам понадобится, чтобы добраться до аэропорта?
How long do you think it will take to go to the airport?
«Понятно, что внутреннего объема для осуществления длительных полетов [на “Орионе”] совсем не достаточно», — говорит Голд.
“Obviously there is not sufficient volume [with Orion alone] for long-duration missions,” says Gold.
Сбор на улучшение аэропорта, кажется, в этом году выше, чем в прошлом.
The airport improvement levy seems higher than last year.
Усилия Еврокомиссии по интеграции внутреннего рынка ЕС и диверсификации газовых поставок с отказом от единого поставщика в соответствии с центральноевропейской моделью начинают приносить дивиденды.
The European Commission’s efforts to integrate the EU internal market and diversify the gas supply away from a single supplier along the Central European model have started to pay off.
обращайте внимание на сообщение, появляющееся при попытке совершения внутреннего перевода на торговый счет другого владельца!
Pay attention to the notification that appears if you attempt an internal transfer to a trading account owned by somebody else!
Данные конца месяца из Японии показали, что производство восстанавливается, но не из-за внутреннего спроса.
The usual end-of-month data deluge from Japan showed that output is recovering, but not because of domestic demand.
За какое время специальный автобус добирается до аэропорта?
How long does the airport bus take to the airport?
Протокол показал, что сомнения по поводу подъёма внутреннего потребления и спроса со стороны Китая на сырье было основанием этого решения.
The minutes showed that doubts about a pickup in domestic spending and China’s demand for raw materials were behind the decision.
23:50 - пересмотренное значение индекса валового внутреннего продукта (GDP) в Японии за первый квартал (прогноз -0.9% за квартал, -3.7% за год, предварительное значение -0.9% за квартал, -3.7% за год).
23:50 – For the JPY, revised value index of gross domestic product (GDP) in Japan for the first quarter (-0.9% forecast for the quarter, -3.7% for the year, the preliminary value of -0.9% for the quarter, -3.7% per year).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité