Exemples d'utilisation de "внутренний диаметр трубы" en russe

<>
должна иметь внутренний диаметр не менее 5 мм и не более 13,5 мм; Have a 5 mm minimum and a 13.5 mm maximum inside diameter;
Если не знать диаметр трубы, то его вряд ли угадаешь. If you don't know the circumference of the tube, you can't duplicate it.
внутренний диаметр: 118 мм, interior diameter: 118 mm,
Ширина траншеи- диаметр трубы (D) + 300 мм. Width of trench- diameter of pipe (D) + 300 mm.
Его минимальный внутренний диаметр должен составлять 4 мм. It shall have a minimum internal diameter of 4 mm.
Испания- минимальная глубина: диаметр трубы + 0,8 м. Spain: Minimum depth: diameter of pipe + 0.8 m.
Типовыми размерами являются следующие: внутренний диаметр от 75 мм до 400 мм, толщина стенки 10 мм или более, с длиной, равной диаметру или больше. Typical dimensions are as follows: 75 mm to 400 mm internal diameter, 10 mm or more wall thickness, with the length equal to or greater than the diameter.
Дистилляционные или абсорбционные колонны, имеющие внутренний диаметр более 0,1 м, а также распределители жидкости, распределители пара или коллекторы жидкости, предназначенные для таких дистилляционных или абсорбционных колонн, если у них все поверхности, вступающие в непосредственный контакт с перерабатываемым химикатом (химикатами), изготовлены из следующих материалов: Distillation or absorption columns of internal diameter greater than 0.1 m; and liquid distributors, vapour distributors or liquid collectors designed for such distillation or absorption columns, where all surfaces that come in direct contact with the chemical (s) being processed are made from the following materials:
должен иметь внутренний диаметр не менее 12 мм; shall be of 12 mm minimum inside diameter;
D = внутренний диаметр корпуса в мм; D = internal diameter of shell in mm
Минимальный внутренний диаметр должен равняться 4 мм. The minimum inside diameter shall be 4 mm.
Минимальный внутренний диаметр должен составлять 12 мм. The minimum inside diameter must be 12 mm.
5-6.4 Если осушительные насосы подсоединены к системе осушения, то внутренний диаметр осушительных труб должен составлять по меньшей мере d1 в мм, а внутренний диаметр ответвления осушительных труб- по крайней мере d2 в мм. 5-6.4 Where the drainage pumps are connected to a drainage system the drainage pipes shall have an internal diameter of at least d1, in mm, and the drainage spurs an internal diameter of at least d2, in mm.
Внутренний диаметр барабана или внешний диаметр диска 1/ Internal diameter of drum or outside diameter of disc 1/
Его внутренний диаметр не должен превышать 105 мм. Its internal diameter may not exceed 105 mm.
иметь внутренний диаметр 0,45 м ± 10 %; have an internal diameter of 0.45 m ± 10 %;
Цель настоящего приложения состоит в определении положений, касающихся официального утверждения гибких шлангов, используемых для подачи СНГ и имеющих внутренний диаметр до 20 мм. The purpose of this annex is to determine the provisions regarding the approval of flexible hoses for use with LPG, having an inside diameter up to 20 mm.
номинальная толщина стенок должна составлять не менее 1,5 мм для смесительных каналов, внутренний диаметр которых не превышает 75 мм; a nominal wall thickness of not less than 1.5 mm for dilution tunnels of equal to or less than 75 mm inside diameter;
Если внутренний диаметр закрывающего устройства составляет менее 50 мм, это устройство должно быть сконструировано таким образом, чтобы обеспечивать безопасность в случае разрыва трубопроводов. When the inside diameter of a shut-off device is less than 50 mm this device may be regarded as a safety device against bursts in the piping.
Его внутренний диаметр должен составлять не менее 4 мм. It shall have a minimum internal diameter of 4 mm.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !