Exemples d'utilisation de "во всяком случае" en russe
Во всяком случае - это затишье перед бурей.
If anything, it is the calm before an approaching storm.
Во всяком случае, так говорит одно замечательное исследование.
Well that's at least what one wonderful study predicted.
Нед и Моррис во всяком случае соответствуют нашим идеалам.
Ned and Morris are more in tune to our ideals, anyway.
Во всяком случае, не существует быстрого решения проблемы безопасности.
There's certainly no quick security fix.
Во всяком случае, прошу вас считать оптическую иллюзию метафорой.
I want you to think about illusion as a metaphor.
Насилие порождает насилие, во всяком случае, на мой взгляд.
Violence leads to violence, at least in my view.
(Во всяком случае, эти стандарты чрезмерно обременительны для исследователей.)
(If anything, these standards are excessively burdensome.)
Во всяком случае, Ливию, вероятно, следует сравнивать с Боснией.
If anything, Libya probably should be compared to Bosnia.
Во всяком случае, поверьте мне на слово, это будет близко.
Anyway, take my word for it, it's going to be close.
Во всяком случае, это лучше, чем работает на порно студии.
Anyway, it's better than working the daily Grind.
Ну, во всяком случае, мой отец на один счет был прав.
Well, at least my father was right on one account.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité