Exemples d'utilisation de "вовлечет" en russe
Хорошо сделанная игра, легко вовлечет игрока в мир виртуальных впечатлений.
A well-designed video game will seamlessly weave the user into the fabric of the virtual experience.
Распадающийся Ирак вовлечет всех своих соседей и другие державы в регионе в необъявленную войну за преемственность.
A disintegrating Iraq would draw all its neighbors and other powers in the region into an undeclared war of succession.
Участие Китая в ВТО формально вовлечет 1.3 миллиарда людей – более чем одну пятую человечества – в поток международной экономики.
China's addition to the WTO brings 1.3 billion people - more than one-fifth of humanity - formally into the mainstream of the international economy.
Если это решение будет выполнено, это будет последним ударом по мирному процессу, который уже находится под угрозой, и вовлечет Палестину и весь регион порочный круг насилия, с которым никто и ничто уже не сможет ничего сделать.
This decision, if implemented, will only strike the final blow to a peace process that is already foundering and pull Palestine and the entire region into a spiral of violence that nothing and no one will be able to control.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité