Exemples d'utilisation de "вовремя" en russe avec la traduction "in time"

<>
Ноги важны, чтобы вовремя сбежать. Legs are important for us, just legs, to take to the heels in time.
Да ну, не вовремя все. Everything is not in time.
Я надеюсь он успеет вовремя. I just hope it makes it in time.
Ему удалось добраться туда вовремя. He managed to get there in time.
Но я вовремя закрыла окно. But I closed the window just in time.
Он пришёл в школу вовремя. He was in time for school.
Он пришел вовремя на собрание. He arrived in time for the meeting.
Один стежок, но вовремя, стоит девяти. A stitch in time saves nine.
Если мы успеем вернуть симбионта вовремя. If only we could get the symbiont back in time.
А, как раз вовремя, на перекличку. Ah, just in time for roll call.
Перепрыгните линию, Качайтесь ваше тело вовремя Jump in the line, Rock your body in time
Один стежок, сделанный вовремя, стоит девяти. A stitch in time saves nine.
Доктор прибыл вовремя, чтобы спасти её. The doctor arrived in time to save her.
Подтверждение экспортных фактур было получено вовремя. Confirmation on export factures was not received in time.
Я взял такси, чтобы добраться туда вовремя. I took a taxi to get there in time.
Ты сможешь установить взрывчатку и выбраться вовремя? You think you can plant the explosives and get out in time?
Рак может быть вылечен если обнаружен вовремя. Cancer can be cured if discovered in time.
Будем надеяться, что американцы начнут действовать вовремя. Let us hope that the Americans act in time.
Мы спасли мир вовремя, что пропустить рюмашку? Did we save the world in time for drinks?
Мне страшно, что лекарство не появится вовремя. I'm afraid a cure won't come in time.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !