Exemples d'utilisation de "водной" en russe avec la traduction "water"
Мы познакомились на водной аэробике в сообществе пенсионеров.
We met in water aerobics at the retirement community.
Я знаю здешнюю официантку, мы вместе на водной аэробике.
I know the waitress here from water aerobics.
Я должен забрать маму из класса по водной аэробике.
I got to pick up my mom from her water aerobics class.
Здесь мы занимаемся водной гимнастикой, синхронным плаванием, вообще всем.
Here we are doing water gymnastics, synchronized swimming, to all.
Мы нашли следы дыма около водной скважины в Бир Натрун.
We're picking up smoke trails at the water hole at Bir an Natrun.
Эта информация сообщается таможенным органам, администрациям водных путей и водной полиции.
The information will be communicated to customs, waterway authorities and water police.
Согласие по данному вопросу - это настоящий прорыв для будущего водной политики.
Agreement on this provided a real breakthrough for the future of water policy.
Мы зайдем, вскроем ящик водной пилой, перекинем оружие Сэму и разойдемся врассыпную.
We go in, open the shed with a water saw, hand the weapon off to Sam, and scatter.
Значительные площади сельскохозяйственных угодий и естественных пастбищ поражены масштабной ветровой и водной эрозией.
Wind and water erosion have severely affected large areas of agricultural land and rangeland.
Он сказал, что хочет поехать к водной башне, которая была похожа на летающее блюдце.
He said he wanted to go to a water tower that looked like a flying saucer.
" Покрытия на водной основе (ВО) " означают покрытия, вязкость которых регулируется с помощью водного растворителя;
" Water-borne coatings (WB) " means coatings the viscosity of which is adjusted by the use of water;
Я должен был переместить вас к главной водной магистрали на Фигуэра, но не сделал этого.
I was supposed to move you to a water main situation on Figueroa, and I didn't.
ФВС остается международной некоммерческой образовательно-технической организацией, задачей которой является сохранение и улучшение глобальной водной среды.
WEF remains an international not-for-profit educational and technical organization with a mission to preserve and enhance the global water environment.
Согласно этой классификации опустынивание земель происходит в результате ветровой эрозии, засоления почв, водной эрозии и т.д.
In this classification, land desertification types comprise: desertification through wind erosion, soil salinisation, water erosion, etc.
За последние 44 года бедствия, вызванные изменениями погоды, климата или водной стихией, унесли 3,5 млн жизней.
In the last 44 years, disasters caused by weather, climate, and water-related hazards have led to 3.5 million deaths.
Подобные проекты подчеркивают менталитет с нулевой суммой, который, судя по всему, характеризует расчеты Китая в водной политике.
Such projects underscore the zero-sum mentality that seemingly characterizes China’s water-policy calculations.
ПФОСФ превращается в перфтороктановый сульфонат (ПФОС) в водной среде в результате процесса гидролиза при температурах внешней среды.
PFOSF is transformed to perfluorooctane sulfonate (PFOS) in water through hydrolysis at ambient temperatures.
Кроме того, проект EnMAP даст возможность проводить анализ стихийных бедствий и степени загрязнения земли и водной среды.
EnMAP will also make it possible to perform analyses of natural disasters and land and water pollution.
разъясняться возможности определения объектов недвижимости под землей, в воздухе и на море или в иной водной среде.
Explain how the extent of real-estate objects below ground, in the air and at sea or in water can be defined.
Краткое определение: Общая площадь земель и доля сельскохозяйственных угодий, подверженная деградации, связанной с ветровой и водной эрозией.
Brief definition: Total land area and share of agricultural land affected by degradation through wind and water erosion.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité