Exemples d'utilisation de "водопоя" en russe
Он наденет Шапку Позора и уйдет с водопоя на тысячу лет или на всю жизнь!
He shall wear this Hat of Shame and leave the watering hole for a thousand years, or life!
Круто, подвиньтесь - у нас новый приколист на водопое.
Cool, budge up - there's a new banterlope at the watering hole.
Было отмечено, что признаки изменения климата проявились в Восточной Африке: вновь появились некоторые заболевания, такие как высокогорная малярия, менингит и лихорадка Рифт-Валли; некоторые виды растений и животных исчезли; реки стали более подвержены сезонным колебаниям или вообще исчезли; сократилась площадь озер и понизился уровень воды в них; возникли конфликты в отношении ограниченных ресурсов, в особенности у водопоев и на пастбищах; сократился размер ледников в горах.
It was noted that signals of climate change had been observed in East Africa: some diseases such as highland malaria, meningitis and Rift Valley fever had re-emerged; some plant and animal species had become extinct; the rivers had become more seasonal or disappeared altogether; lake sizes and levels had shrunk; conflicts over limited resources had occurred, especially at watering points and pastures; and mountain glaciers had declined.
Если ты откроешь бар, я буду ходить туда как на водопой.
If you open up a bar, it'll be my new watering hole.
Мы не можем сказать, где там находится водопой, в отличие от африканской равнины.
We can't tell where are the watering holes like we can on an African plain.
Они выжигают траву вокруг водопоя, единственного на много километров вокруг.
They burn the grass from around the only waterhole for many kilometres.
Во-вторых, должно быть запрещено необоснованное введение антибиотиков в корма и системы водопоя.
Second, the unnecessary administration of antibiotics in feed and watering systems should be prohibited.
Каждый день я кого-то выслеживаю, ищу следы у водопоя, учусь различать слабейшие запахи и звуки.
Every day it's reading the trails, the tracks at the waterhole, the tiniest scents and sounds.
Где-то в другом месте на Земле верблюд может выпить во время водопоя сразу 200 литров воды.
Elsewhere in the world a camel at a waterhole can drink as much as 200 liters during a single visit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité