Exemples d'utilisation de "водоснабжения" en russe avec la traduction "water supply"

<>
04 Система водоснабжения аварийно-спасательных служб 04 Water supply for rescue service
Совершенствование управления инфраструктурой городского водоснабжения и канализации Improving the management of municipal water supply and sanitation infrastructure
05 Система водоснабжения пожарных и аварийно-спасательных служб 05 Water supply for fire-fighting and rescue services
Обустройство 750 пунктов водоснабжения (водопроводы, традиционные колодцы и скважины). Realization of 750 water points (water supply systems, traditional shallow wells boreholes)
Пункт 594: Классификация по типу системы водоснабжения (основной признак) 594: Classification of Water Supply System (core topic)
Региональный центр по вопросам водоснабжения и санитарии (КРЕПА), Буркина-Фасо Regional Centre for Water Supply and Sanitation (CREPA), Burkina Faso
Источник: Совместная программа ВОЗ/ЮНИСЕФ по мониторингу водоснабжения и санитарии. Source: WHO/UNICEF Joint Monitoring Programme for Water Supply and Sanitation.
Во многих странах обслуживание за счет существующих систем водоснабжения обеспечивается неадекватно. In many countries, service delivery by existing water supply systems is inadequately maintained.
Существует также проблема в надлежащем содержании объектов водоснабжения, в частности колодцев. The maintenance of water supply infrastructure, especially wells, is a further problem.
Крупные ремонтные работы были проведены в системе водоснабжения в городе Айлю. Substantive repairs have been made to the water supply system in Aileu town.
Есть много примеров обнаружения следов кокаина на банкнотах и в системах водоснабжения. There is plenty of anecdotal evidence indicating traces of cocaine found on bank notes and in water supplies.
Состояние водоснабжения и системы канализации Республики Узбекистан на 1 января 2003 года Water supply and sewerage situation in Uzbekistan as at 1 January 2003
Таблица 3 Частные инвестиции в проекты водоснабжения и канализации, 1992-2002 годы Table 3 Private sector investment in water supply and sewerage projects, 1992-2002
Это предполагает реконструкцию, модернизацию и автоматизацию систем горячего водоснабжения и коммунально-бытового оборудования; This implies the rehabilitation, upgrading and automation of hot water supply systems and household installations;
Примерно 200 станций водоснабжения в сельских районах не имеют надлежащих средств для водоочистки. About 200 water supply systems in rural areas lack adequate water treatment.
Преимущества от обеспечения сетевого водоснабжения для здоровья гораздо менее существенны, чем часто предполагается. The health advantages of providing networked water supplies are less dramatic than is often assumed.
В городе Хафун, пострадавшем от цунами, в настоящее время создается система устойчивого водоснабжения. A sustainable water supply system in the tsunami-affected town of Hafun is under construction.
По таким обязательным признакам, как тип отопления и система водоснабжения, показатель охвата значительно ниже. For mandatory topics like type of heating and water supply system the coverage is much lower.
Все дело в том, что здесь не существует водоснабжения, как в других городах мира. The thing is that in this city water supply doesn't exist in the same form as in the other places.
Закон о воде предполагает коммерциализацию городских программ водоснабжения и участие общин в обеспечении водой сельских районов. The Water Act encompasses the commercialisation of the urban water programmes and community participation in rural water supply.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !