Exemples d'utilisation de "водосток" en russe
Ты утонешь в окопе, если водосток не сделаешь.
You're gonna drown in that hole without a trench for the runoff.
Похоже на наш маленький уличный водосток, уходящий влево.
Looks like our little rain gutter veers off to the left.
Ах, тарелку разносолов, починить водосток, сходить на благотворительный обед.
Yeah, plate of pickles, fix the gutters, charity dinner.
Kar мы поедем через туннель водосток приведет нас туда.
Kar We can go through the tunnel the water pipe towards the headquarter building.
Его общая площадь составляет 420 км2, а средний водосток- около 17,3 м3/сек.
Its total area is 420 km2 and the average discharge is in the order of 17.3 m3/s.
В дельте реки средний водосток составляет приблизительно 2,9 км3/год (92,0 м3/с).
At the river delta, the average discharge is approximately 2.9 km3/year (92.0 m3/s).
Водосток из этой территории является по-прежнему радиоактивным и будет оставаться таким на протяжении многих десятилетий.
Run-off from this area is still radioactive, and will be for many decades.
Антропогенное воздействие на речной водосток и наличие водных ресурсов имеет ярко выраженный характер: отвод воды из реки, межбассейновая переброска вод, эксплуатация плотин и водохранилищ, а также мелиорационные работы на сельскохозяйственных угодьях и залесенных территориях.
The human impact on the river flow and the availability of water resources is clearly visible: abstractions of water from the river, inter-basin water transfer, operation of dams and reservoirs and melioration work on agricultural land and forested areas.
Между Южной Африкой и Намибией достигнута договоренность, согласно которой Намибия вправе осуществлять забор 110 млн. куб. метров воды ежегодно из этих водохранилищ до тех пор, пока не будет создана новая инфраструктура, регулирующая водосток реки Оранжевой также для целей Намибии.
There is an arrangement between South Africa and Namibia that Namibia is entitled to abstract up to 110 million cubic metres of water per annum from those dams until new infrastructure has been established to regulate the flow of the Orange River for Namibian purposes as well.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité