Exemples d'utilisation de "военная мощь" en russe avec la traduction "military power"
Traductions:
tous183
military power105
military might50
military strength17
military capacity7
autres traductions4
Станет ли военная мощь менее важной в грядущие десятилетия?
Will military power become less important in the coming decades?
Военная мощь остается важной, потому что она структурирует мировую политику.
Military power remains important because it structures world politics.
Военная мощь также используется для обеспечения защиты союзников и помощи друзьям.
Military power is also used to provide protection for allies and assistance to friends.
Растущая экономическая и военная мощь подталкивают правительство Китая проводить более жесткую внешнюю политику.
Rising economic and military power is emboldening China's government to pursue a more muscular foreign policy.
Мировая военная мощь Америки не вызывает сомнения, хотя она и используется с нарастающей частотой.
America's global military power is undisputed, although it is used with decreasing frequency.
На дипломатической арене мы выглядели сильнее, чем позволяла нам наша экономическая и военная мощь.
We appeared stronger in the diplomatic arena than our economic and military power might warrant.
Военная мощь Китая возросла, но его "поведение" стало более разумным, чем десять лет назад.
China's military power has increased, but its behavior has been more moderate than it was a decade ago.
Военная мощь, которую некоторые называют абсолютной формой власти в мировой политике, требует наличия преуспевающей экономики.
Military power, which some call the ultimate form of power in world politics, requires a thriving economy.
Эта история помогает объяснить, почему быстрорастущая военная мощь Китая вызывает большое беспокойство в сегодняшней Азии.
This history helps to explain why China's rapidly growing military power raises important concerns in Asia today.
Если бы не военная мощь Китая, Соединенные Штаты рассматривали бы Китай как еще одну Японию.
But for Chinese military power, the US would treat China like another Japan.
Хотя военная мощь страны и важна, ошибкой для страны является недооценка роли экономической и "мягкой" силы.
While military power remains important, it is a mistake for any country to discount the role of economic power and soft power.
Военная мощь Китая была создана Мао Цзэдуном, позволяя Дэну сосредоточиться на быстром создании экономической мощи страны.
China's military power was built by Mao Zedong, enabling Deng to focus single-mindedly on rapidly building the country's economic power.
Когда Америка перестаёт слушать другие страны, ее огромная военная мощь и высокомерие часто приводят к стихийным бедствиям.
When America stops listening to other countries, its vast military power and arrogance often lead to self-inflicted disasters.
Политические обозреватели на протяжении длительного времени спорят о том, что является более фундаментальным: политическая сила или военная мощь.
Political observers have long debated whether economic or military power is more fundamental.
Образно выражаясь, военная мощь обеспечивает ту степень безопасности, которая важна для политического и экономического порядка, как кислород для дыхания:
Metaphorically, military power provides a degree of security that is to political and economic order as oxygen is to breathing:
Во главе шахматной доски расположена военная мощь, которая во многом однополярная и, вероятно, будет оставаться таковой на протяжении некоторого времени.
On the top chessboard, military power is largely unipolar and likely to remain so for a while.
Некоторые аналитики утверждают, что военная мощь имеет ограниченную полезность, что в настоящее время она больше не является абсолютным мерилом власти.
Some analysts argue that military power is of such restricted utility that it is no longer the ultimate measuring rod.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité