Exemples d'utilisation de "военная служба по призыву" en russe avec la traduction "military service"

<>
Traductions: tous4 military service4
Таким образом, срок военной службы по призыву сокращен в два раза. The duration of compulsory military service has thus been halved.
Вместе с тем представляется, что данные нормы закона не могут рассматриваться как имеющие наказательный характер, а обусловлены льготным порядком и особыми условиями прохождения альтернативной гражданской службы по сравнению с военной службой по призыву. In our view, these rules cannot be considered as being of a punitive nature but are due to the preferential treatment and special conditions enjoyed by those performing alternative civilian service as compared with those performing compulsory military service.
Срок альтернативной гражданской службы в 1,75 раза превышает установленный срок военной службы по призыву и составляет 42 месяца, а для граждан из числа окончивших государственные, муниципальные или имеющие государственную аккредитацию по соответствующим направлениям подготовки (специальностям) негосударственные образовательные учреждения высшего профессионального образования- 21 месяц. Alternative civilian service is 1.75 times longer than compulsory military service and lasts for 42 months, or 21 months for citizens who are graduates of State or municipal technical colleges or State-accredited private institutions offering comparable preparation (specialization).
Всеобщая воинская обязанность включает подготовку граждан к военной службе, призыв (поступление) на военную службу, прохождение военной службы по призыву или по контракту, службу в резерве, альтернативную службу, соблюдение правил воинского учета, мероприятия по защите населения в чрезвычайных ситуациях или в случае военной агрессии против Республики Узбекистан. This military obligation embraces training for active military service, call-up for military service, performance of military service when called up or under contract, service in the reserve, alternative service, compliance with the rules on registration for military service, and measures to protect the public in emergency situations or in the event of armed aggression against Uzbekistan.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !