Exemples d'utilisation de "военной техникой" en russe

<>
Согласно этому закону, для экспорта, транзита или осуществления брокерских операций с военной техникой требуется получение специального разрешения (экспортная и брокерская лицензия). According to the Act, the export, transit or brokerage of defence materiel is subject to specific authorization (export and brokerage licence).
«Танки покупались у армии за смешные деньги — особенно, если знать, к кому обращаться, — рассказывает Войтех Свобода (Vojtech Svoboda) из пражской компании Mortar Investments, торгующей военной техникой. "The things were purchased ridiculously cheap from the army, especially if one knew the right people," says Vojtech Svoboda of Mortar Investments, a Prague-based dealer of military vehicles and gear.
Сейчас китайская армия сравнительно слаба и, скорее всего, в традиционной войне с США она бы проиграла, но ситуация быстро меняется. Вскоре Китай может обзавестись собственными авианосцами и другой продвинутой военной техникой. For the moment, China’s military is relatively weak and would likely lose a conventional war with the US; but this situation is rapidly evolving, and China may soon have its own aircraft carriers and other more advanced military capabilities.
12 сентября в Бейрут должен прибыть французский батальон численностью 882 военнослужащих с транспортными средствами и военной техникой, который будет как можно скорее развернут в районе его операции в общем секторе Бинт-Джубайла. A French battalion of some 882 troops with vehicles and equipment is scheduled to arrive in Beirut on 12 September and will be deployed to its area of operation in the general sector of Bint Jubayl as soon as possible.
Общими руководствами в отношении экспорта, транзита или брокерских операций с военной техникой, принятыми правительством, предусматривается необходимость соблюдения экономических санкций и эмбарго в отношении оружия, введенных Советом Безопасности Организации Объединенных Наций или Европейским союзом, при выдаче лицензии на экспорт или лицензии на трансграничную перевозку военной техники. The General Guidelines for Export, Transit and Brokerage of Defence Materiel adopted by the Government provide that economic sanctions and arms embargoes imposed by the United Nations Security Council or by the European Union shall be complied with when granting an export licence or licence to the trans-shipment of defence materiel.
Несмотря на ряд позитивных инициатив, которые были выдвинуты на национальном уровне и некоторые из которых были упомянуты выше, сообщается, что запрет на торговлю таким оборудованием зачастую не соблюдается ввиду отсутствия парламентских механизмов контроля за военной техникой, средствами безопасности и полицейским снаряжением, а также ввиду отсутствия транспарентности. Despite a number of positive initiatives taken at the national level, some examples of which are mentioned above, it is reported that the prohibition of the trade in such equipment is often not effectively enforced due to the absence of parliamentary control mechanisms on military, security and police equipment and the absence of transparency.
Королевским указом № 1782/2004 от 30 июля о принятии Регламента по контролю за внешней торговлей военной техникой и другими материалами, товарами и технологиями двойного предназначения предусматривается контроль за относящимися к сфере его применения экспортными операциями, оказанием помощи или обеспечением технической подготовки в отношении предметов, материалов, оборудования, товаров и технологий, указанных в пунктах 3 и 4 выше. 1782/2004 of 30 July 2004, approving the regulations for the control of external trade in defence materials, other materials and dual-use items and technologies, makes export transactions conducted within its scope and the provision of assistance or technical training subject to control if they involve the prohibited items, materials, equipment, goods and technology specified in paragraphs 3 and 4 of the resolution.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !