Exemples d'utilisation de "военно-морским" en russe

<>
В настоящее время Япония наладила взаимодействие только с военно-морским флотом США. Currently, Japan has naval interoperability only with US forces.
Вторая Межамериканская военно-морская конференция по гидрографии, океанографии и военно-морским научным исследованиям, Буэнос-Айрес (1979 год). Second Inter-American Naval Conference on Hydrography, Oceanography and Naval Research, Buenos Aires (1979).
В расчете на душу населения Япония по-прежнему в девять раз богаче, чем Китай, и она обладает крупнейшим военно-морским флотом в Азии и наиболее передовой высокотехнологичной промышленностью. On a per capita basis, Japan remains nine times richer than China, and it possesses Asia's largest naval fleet and its most advanced high-tech industries.
Это судно было остановлено в наших территориальных водах военно-морским кораблем серого цвета под иранским флагом с шестью человеками на борту, военнослужащими и одним гражданским лицом, имевшими при себе оружие типа ПКС. They were intercepted inside our territorial waters by a grey-coloured naval craft flying the Iranian flag with six persons on board, officers and one civilian, armed with PKC-type weapons.
призывает Совет Безопасности Организации Объединенных Наций ввести блокаду морских портов, особенно в Кисмайо и Мерка, для предотвращения дальнейших поставок оружия и доставки иностранных боевиков и в этой связи настоятельно просит Совет Безопасности обратиться к международным военно-морским силам, присутствующим в регионе, с просьбой обеспечить соблюдение блокадного режима; Calls upon the Security Council to impose a blockade on seaports particularly Kismayo and Merka to prevent the further in-flow of arms and foreign fighters, in this regard urges the Security Council to reach out to the international naval forces present in the region to enforce the blockade.
Где в Аламиде военно-морская база? Where is the Alameda naval base?
Он собирается в военно-морскую академию. He's going in the Naval Academy.
Я собираюсь поступить в военно-морскую академию. I'm applying to the Naval Academy.
Далее мы рассмотрим военно-морскую верфь Филадельфии. Okay, we'll next consider the Philadelphia Naval Shipyard.
Рэймонд "РЭД" Реддингтон окончил Военно-морскую Академию. Raymond "Red" Reddington attended the Naval Academy.
Национальный Военно-Морской Медицинский Центр в Вифезде, Мэриленд. The National Naval Medical Center in Bethesda, Maryland.
Слушай, помнишь Кевина Хоббса из военно-морской академии? Um, listen, do you remember Kevin Hobbs from the Naval Academy?
Предположительно именно вы ограбили Брестскую военно-морскую верфь. You're suspected to be the perpetrator of the Brest naval shipyard's robbery.
Вы не подскажите, где в Аламиде военно-морская база? Can you tell me where the naval base is in Alameda?
Корабль в порту военно-морской базы Мейпорт во Флориде. Ship is in port at Naval Station Mayport in Florida.
Военно-морской флот движется в сторону города неаполитанской Отранто. A naval fleet is heading towards the Neapolitan city of Otranto.
Диплом по морским наукам, Бразильская военно-морская школа, 1964 год Degree in Marine Sciences, Brazilian Naval School, 1964
Министерство обороны, Управление военно-морских сил (ДНФВ) (" Контракт 6103 "). А. Ministry of Defence, Directorate of Naval Force Works, (DNFW) (“Contract 6103”).
В нашем распоряжении лучшие боевые машины и целая военно-морская база. We've got the world's best fighting machine and an entire naval base at our disposal.
Тогда Иран объявил, что будет проводить в проливе военно-морские учения. Iran then announced that it would conduct naval exercises in the Strait.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !