Exemples d'utilisation de "военным" en russe avec la traduction "military"
Traductions:
tous11311
military10928
martial94
wartime64
soldier45
battlefield21
autres traductions159
Внешняя политика США определяется исключительно военным бюджетом США.
The US military budget dominates everything about foreign policy.
Китай также является самым крупным военным поставщиком Бирмы.
China is also Burma's largest military supplier.
НАТО является военным союзом, состоящим из 28 стран.
NATO is a military alliance composed of 28 countries.
более того, различие между гражданским и военным может стираться.
indeed, the distinction between civilian and military may disappear.
В конце концов, решение является политическим, а не военным.
The solution is ultimately political, not military.
Лэнгли заполнен гражданским и военным транспортом, прямо как Сребреница.
Langley filling up with civilians And military vehicles just like srebrenica.
налаживание каналов коммуникации между военным руководством и воинскими подразделениями;
Communication channels between military commands and military units
Я хотел быть военным, но здоровье мне не позволило.
I wanted to be a military man, but my health did not let me.
И я пошел к военным и попросил одолжить 300 радиостанций.
So I went to the military and asked to borrow 300 radio stations.
Я родился в Сеуле, в Корее - мой отец был военным.
I was born in Seoul, South Korea, and my dad was career military man.
Свободные определения будут потворствовать военным вмешательствам и, таким образом, войнам.
Loose definitions will encourage more military interventions, thus more wars.
Необходимо способствовать обменам любого рода - военным, образовательным, туристическим и т.д.
Exchanges of every kind - military, educational, touristic - should be facilitated.
После долгого обмена мнениями министры решили не прибегать к военным действиям.
After a lengthy exchange of views the ministers agree not to take military action.
Поначалу утверждалось, что новые члены НАТО отвечают демократическим и военным критериям.
At first, NATO's new members were declared to have met both democratic and military criteria.
Данное изменение политики является необходимым дополнением к происходящим сейчас военным действиям.
This policy change is a necessary parallel to the military action now taking place.
У Германии нет ни необходимых средств, ни желания руководить военным альянсом.
Germany has neither the wherewithal, nor the will to lead a military alliance.
Зачастую эти попытки разрешить конфликты военным путем оборачиваются против самих Соединенных Штатов.
Time and again, this military approach comes back to haunt the US.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité