Exemples d'utilisation de "военных мер" en russe
Кроме того, правительство Израиля рассматривает снижение уровня насилия как результат осуществляемых им военных мер и действий в области безопасности.
In fact, the Government of Israel perceives the decline in violence as being the result of its military and security measures.
Если центральное правительство не станет восстанавливать свою власть в регионах с помощью административных или военных мер, то они, скорее всего, останутся в составе Республики.
If the central government refrains from re-imposing its power in the regions, either administratively or militarily, they are more likely to remain within the Republic.
Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон говорит, что у его правительства появились новые доказательства вины Асада, в то время как парламент проголосовал за отказ от военных мер.
British Prime Minister David Cameron says that his government has new evidence against Assad, while Parliament has voted to withhold support for a military response.
После террористических нападений, совершенных в Соединенных Штатах 11 сентября 2001 года, и ответных военных мер Соединенных Штатов Америки и коалиции против организации «Эль-Кайда» и движения «Талибан» деятельность Комитета была в основном сосредоточена на списках физических и юридических лиц, связанных с «Эль-Кайдой».
After the terrorist attacks in the United States of America of 11 September 2001, and the military response of the United States of America and the coalition against al-Qa'idah and the Taliban, the activities of the Committee have concentrated on the lists of individuals and entities associated with al-Qa'idah.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité