Exemples d'utilisation de "военных училищ" en russe avec la traduction "military school"
Изучение принципов МГП и соответствующая подготовка составляют часть учебной программы военных училищ и колледжей.
Education and training in IHL principles is part of the curriculum at military schools and war colleges.
Вопросы, касающиеся прав человека и норм международного гуманитарного права, также были включены в учебные программы всех военных училищ, равно как в программы подготовки военнослужащих.
Human rights and international humanitarian law have also been put on the curricula of all military schools, and in continuing training programmes for military personnel.
Хотя Комитет отмечает, что проблематика Факультативного протокола включена в учебные программы военных училищ, он рекомендует государству-участнику обеспечить широкое распространение положений Конвенции и Факультативного протокола к ней среди детей и их родителей.
While the Committee notes that the Optional Protocol is included in the school curricula of military schools, it recommends that the State party make the provisions of the Convention and its Optional Protocol widely known to children and their parents.
Что касается учебно-просветительской работы, то тематика международного гуманитарного права включена в официальную программу ряда высших военных учебных заведений, учебных центров и военных училищ, а также в практическую программу обучения на уровне воинских подразделений.
Regarding dissemination, the topic of international humanitarian law has been incorporated in the official curriculum of the various military higher education institutions, training centres and military schools and included in the applied programme at the military unit level.
Да, и поэтому мама хотела отправить тебя в военное училище.
Yeah, and that's when Mom wanted to send you to military school.
В итоге, он отправился в военное училище, а у нас появился компьютер!
Anyway, he got shipped off to military school and we got a new computer!
Они договорились отправить меня в военное училище, если я не избавлюсь от этого.
They agreed to send me to military school if I don't have them removed.
Вико оправдали, дали два года испытательного срока, и родители отправляют его в военное училище.
So Vico took the plea, two years probation, and his parents are sending him to military school.
В частности, женщины в настоящее время принимаются в военные училища и академии на основе тех же принципов, что и мужчины.
In particular, women were currently admitted to military schools and academies on the basis of the same principles as men.
В 1999/2000 учебном году министерство обороны начало проводить частичные изменения, приступив к отмене квот на принятие девушек в военные училища.
The Ministry of Defence began partial correction in the 1999/2000 school year, when quotas for accepting girls to military schools began to be eliminated.
Для представителей вооруженных сил арабских государств был организован симпозиум по вопросам преподавания международного гуманитарного права в военных училищах и его включения в военные программы.
A symposium was organized for representatives of the armed forces in Arab States for the teaching of international humanitarian law in military schools and its inclusion in military programmes.
Комитет хотел бы получить информацию о любых беспристрастных механизмах подачи жалоб и проведения расследований, которые доступны детям, посещающим военные училища, и о том, как часто они используются.
The Committee would like to receive information about any impartial complaints and investigations mechanisms that are available for children attending military schools, and on how frequently such mechanisms are used.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité