Exemples d'utilisation de "возврат ндс" en russe
Если для параметра Метод зачета НДС по РБП в форме Параметры главной книги установить значение Пропорциональный, возврат НДС рассчитывается пропорционально сумме РБП.
If you set the VAT offset method for deferrals parameter in the General ledger parameters form to Proportionate, the VAT refund is calculated in proportion to the deferral amount.
Вычет НДС для РБП позволяет рассчитать возвраты НДС пропорционально сумме РБП для счетов-фактур, связанных с приобретением услуг, рабочего оборудования или других товаров, которые учтены как РБП.
The VAT deduction for deferrals lets you calculate VAT refunds in proportion to the deferral amount for factures that are related to the purchase of services, operational equipment, or other commodities that are accounted as deferrals.
В отчете о расходах введите налоговые сведения о проводках кредитной карты для определения подходящие возврат денежных средств НДС.
In an expense report, enter tax information about credit card transactions to identify eligible VAT refunds.
После того как готовы обязательные предварительные условия, сотрудники могут завершать действия, необходимые для запроса возврат денежных средств по проводкам НДС.
After these prerequisites are in place, employees can complete the steps that are required to request refunds on VAT transactions.
Имеется вся необходимая информация по проводкам, по которым можно осуществить возврат налога на добавленную стоимость (НДС).
Transactions that are eligible for Value Added Tax (VAT) recovery include all of the necessary information.
Если Arnie готов отправить информацию отчета о расходах на исполнение сторонним поставщикам, которые подадут на возвраты возмещения НДС, он открывает форму Возврат налоговых расходов.
When Arnie is ready to send the expense report data to the third-party vendor that will file the VAT recovery returns, he opens the Expense tax recovery form.
Просим Вас во всех Ваших заказах указывать номер НДС, идентификационный номер, а также номер потребительского налога, как того требуют правила Европейского Сообщества.
On all orders please quote your VAT number, the identification number, as well as the consumption tax number, as laid down in EC directives.
Если Вы хотите отменить Ваш заказ, пожалуйста, дайте нам знать, и мы оформим возврат денег или кредит.
If you wish to cancel your order, please let us know and we will arrange a refund or credit.
В эту стоимость включено: НДС, собственная стоимость товара и принятые таксы.
The price includes VAT, the service charge, and the usual taxes.
Возврат только в оригинальной упаковке товара.
Good will acceptance of returned goods only in original packaging!
Если Вы хотите отменить Ваш заказ, пожалуйста, дайте нам знать, и мы оформим, по Вашему желанию, возврат денег или кредит.
If you wish to cancel your order, please let us know and we will arrange a refund or credit, whichever you prefer.
Эти цены включают в себя НДС, почтовый сбор и стоимость упаковки.
Prices quoted plus VAT, Packaging & Postage.
Возврат в настоящее представляет собой грубое пробуждение, как выдергивание из мечты.
Cutting to the present is a rude awakening, like snapping out of a dream.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité