Exemples d'utilisation de "воздушно-сухой вес" en russe

<>
Гусеничные или колесные самоходные бронированные боевые машины, обладающие высокой мобильностью на пересеченной местности и высоким уровнем защищенности, имеющие сухой вес не менее 16,5 метрических тонн и вооруженные пушкой калибра не менее 75 миллиметров с высокой начальной скоростью снаряда для ведения огня прямой наводкой. Tracked or wheeled self-propelled armoured fighting vehicles with high cross-country mobility and a high-level of self-protection, weighing at least 16.5 metric tons unladen weight, with a high muzzle velocity direct fire main gun of at least 75 millimetres calibre.
Жаль, что мне не нужно сбрасывать вес. It's too bad that I don't need to lose weight.
Он сухой и лишён эмоций. He's dry and unemotional.
Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес. The board is strong enough to bear the weight.
Коренные жители были измучены долгим периодом сухой погоды. The natives were tormented by a long spell of dry weather.
Его вес натянул веревку. His weight strained the rope.
Сухой лист упал на землю. A dead leaf fell to the ground.
Не важно как много она ест, она не набирает вес. No matter how much she eats, she never gains weight.
Сухой песок впитывает воду. Dry sand absorbs water.
Вейд поднимает ещё больший вес. Wade lifts heavier weights than that.
Он также в 2005 году отправил посадочный модуль «Хайдженс» (Huygens). Ученые надеялись, что он сядет в открытом океане, но вместо этого наш первый взгляд на туман на Титане показал поверхность, оказавшуюся сухой, мягкой, пылеподобной субстанцией. (It also sent the Huygens probe down in 2005; scientists hoped it would land on open ocean, but our first look at the surface through Titan’s haze was of soft, dry, dust-like material.)
Последнее время я набираю вес. I am putting on weight these days.
Подвергнуть крупный и сложный космический аппарат сухой термической обработке сложно и дорого. Cleaning large, complex spacecraft with dry heat is difficult and expensive.
Простите, но вам надо доплатить за лишний вес. I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
Либо схема биологических экспериментов была выстроена на земных предположениях и посылках, а земные питательные вещества и вода отравили либо утопили марсианские организмы, приспособленные к очень сухой и непохожей на земную среде? Or was the design of the three biological experiments too rooted in terrestrial assumptions, and the Earth-type nutrients and water poisoned or drowned Martian organisms adapted to a hyper-arid and otherwise un-Earth-like environment?
У Вас уменьшился вес? Have you lost weight?
Сухой остаток, если процитировать президента компании Dow Europe, состоит в следующем: «Сегодня вызов нам бросают компании-сестры [Dow], действующие по всему миру. The net effect of this as told by the president of Dow Europe: "The results that today challenge us are being made by our sister [Dow] companies throughout the world.
Его мнение имеет вес. His opinions carry weight.
Чистку можно производить только сухой или слегка влажной тканью. Clean only with a dry or slightly damp cloth.
Мне нужно потерять вес, вот я и на диете. I have to lose weight, so I'm on a diet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !