Exemples d'utilisation de "возобновляемыми источниками энергии" en russe avec la traduction "renewable energy"
Traductions:
tous669
renewable energy533
renewables80
renewable source of energy50
renewable form of power1
renewable power source1
autres traductions4
Поскольку цепочка поставок CLT развивается, затраты неизбежно будут падать, как это произошло с возобновляемыми источниками энергии.
As the CLT supply chain develops, costs will inevitably fall, as has happened with renewable energy.
Что означает, что они показали больше ограничений, связанных с возобновляемыми источниками энергии, чем связанных с ними возможностей.
Which means that they have more proven the limits of renewable energies than the potential of it.
Страна богата ветровыми, геотермальными и другими возобновляемыми источниками энергии, и, скорее всего, станет мировым экспортером передовых зеленых инноваций.
The country is rich in wind, geothermal, and other renewable energy, and will most likely become a global exporter of advanced green innovations.
В Ливане предпринимаются совместные усилия в области научных исследований в целях выявления наилучших средств внедрения и применения технологий, связанных с возобновляемыми источниками энергии.
In Lebanon, joint research efforts are under way to find the best means to introduce and apply renewable energy technologies.
Проекты, связанные с природным газом и возобновляемыми источниками энергии, такими как солнце, вода и ветер, являются для них не риском, а шансом в Африке.
Natural gas and renewable energy sources, such as sun, water and wind, are an opportunity, not a risk, in Africa.
Ожидается, что сокращению выбросов серы будет содействовать стабилизация общего потребления энергии, увеличение комбинированного производства тепла и электроэнергии и замена угля и нефти возобновляемыми источниками энергии и природным газом.
Stabilizing the total energy consumption, reinforcing combined heat and power and replacing coal- and oil-based production by renewable energy and natural gas are expected to reduce the emissions of sulphur.
Анализ докладов показывает, что энергетика, и особенно ее подотрасль, связанная с возобновляемыми источниками энергии (ВИЭ), является одним из секторов, которые развитые страны при финансировании проектов и программ учитывают в наименьшей степени.
On the basis of the reports analysed, it appears that energy- and particularly the area of renewable energies- is one of the sectors that is lowest on the developed countries'list of priorities for the financing of projects and programmes.
Согласно последнему докладу ООН по программе защиты окружающей среды, примерно около 155 миллиардов долларов было инвестировано в 2008 году в компании и проекты, связанные с возобновляемыми источниками энергии, без учета крупномасштабных гидроэлектрических проектов.
Close to $155 billion was invested in 2008 in renewable energy companies and projects worldwide, not including large-scale hydroelectric projects, according to a recent UN Environment Program report.
При содействии Экономической комиссии для Латинской Америки и Карибского бассейна (ЭКЛАК) ее правительство подготовило законопроект по вопросам энергоэффективности; был также инициирован план по замене систем энергоснабжения сельских районов возобновляемыми источниками энергии в целях нахождения практических решений, касающихся местного населения и способствующих повышению его благосостояния.
With assistance from the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), her Government had prepared a draft law on energy efficiency; a plan had been initiated to replace also generated electricity with renewable energy in rural areas with a view to providing practical solutions which involved the local population and contributed to their well-being.
Необходимо развивать возобновляемые источники энергии.
We must develop the renewable energy sources.
Возобновленные надежды по поводу возобновляемых источников энергии
Renewed Hope for Renewable Energy
Возобновляемые источники энергии требуют больших площадей для генерации.
Renewable energy sources require large areas for generation.
низкого уровня энергопотребления и развития возобновляемых источников энергии;
Low energy consumption and promotion of renewable energy;
низкий уровень энергопотребления и развитие возобновляемых источников энергии;
Low energy consumption and promotion of renewable energy;
Другим важным шагом является инвестирование в возобновляемые источники энергии.
Another important step is to invest in renewable energy.
Возобновляемые источники энергии и возобновление экономик на Ближнем Востоке
Renewable Energy and Middle East Economic Renewal
Основную роль придётся взять на себя возобновляемым источникам энергии.
Renewable energy will have a major role to play.
Мы поощряем увеличение числа альтернативных и возобновляемых источников энергии.
The expansion of alternate and renewable energy sources has been encouraged.
Затем был поднят исключительно важный вопрос о возобновляемых источниках энергии.
And then talking about renewable energy - desperately important.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité