Exemples d'utilisation de "возобновляют" en russe avec la traduction "resume"
Мы ожидаем прямой репортаж из дворца, где представители США и Ирана возобновляют переговоры по ядерному разоружению.
We're looking at a live feed now of the palace where representatives of the United States and Iran are resuming talks on nuclear disarm.
Учёные также использовали тот факт, что дети замедляют сосание, когда что-то привлекает их внимание, и возобновляют быстрое сосание, когда им скучно.
Scientists also take advantage of the fact that babies will slow down their sucking when something interests them and resume their fast sucking when they get bored.
По завершении сессии Комиссии члены возобновляют выполнение своих обычных функций, а специальные докладчики в дополнение к своим обычным профессиональным занятиям в течение года продолжают работать над их соответствующими темами.
Once the session of the Commission is concluded, the members resume their other functions while the special rapporteurs, in addition to their regular professional occupation, continue work on their topics throughout the year.
Для возобновления очереди используйте следующий синтаксис:
To resume queues, use the following syntax:
Возобновлять работу можно только для приостановленных очередей.
You can only resume queues that have been suspended.
Возобновление доставки сообщений с помощью средства просмотра очереди
Use Queue Viewer to resume messages
Возобновление работы очередей с помощью консоли управления Exchange
Use the Exchange Management Shell to resume queues
Возобновление доставки сообщений с помощью командной консоли Exchange
Use the Exchange Management Shell to resume messages
Открытие или возобновление работы приложения с помощью push-уведомления
Open application or resume application via push notification
WTI подскочила вчера после возобновления Саудовской Аравией бомбардировок Йемена.
WTI shot up yesterday after Saudi Arabia resumed bombing in Yemen.
Повторное нажатие на эту кнопку возобновляет поступление смоделированных тиков.
The repeated click on this button resumes the income of the modeled ticks.
Возобновлять доставку можно только для сообщений с состоянием "Приостановлено".
You can only resume messages that have a status of Suspended.
возобновлять приостановленные или неудачные запросы на экспорт почтовых ящиков;
Resume suspended or failed mailbox export requests
возобновлять приостановленные или неудачные запросы на импорт почтовых ящиков;
Resume suspended or failed mailbox import requests
Также создайте функцию, которая возобновляет игру после всех выполненных операций.
Also, expose a function that resumes your game once it regains focus.
Узнайте о том, как приостанавливать и возобновлять синхронизацию в OneDrive.
Learn How to Pause and Resume sync in OneDrive.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité