Exemples d'utilisation de "возобновляющихся" en russe avec la traduction "be resumed"

<>
Совет также пришел к выводу, что в ситуациях, охватываемых статьей 26 Конвенции, было бы целесообразно делать соответствующие записи на корешке № 2 книжки МДП в таможне, в которой была приостановлена перевозка МДП, и на следующем корешке № 1 в таможне, в которой возобновляется перевозка МДП. The Board also felt that in situations covered by Article 26 of the Convention, it would be advisable to make proper inscriptions on counterfoil No. 2 of the TIR Carnet at the Customs office where a TIR transport is suspended and on the following counterfoil No. 1 at the Customs office where a TIR transport is resumed.
Этап разведки был направлен на быстрое воссоздание нашей базы данных по ядерному потенциалу Ирака, для обеспечения того, чтобы никакая ядерная деятельность на известных ядерных объектах не возобновлялась, он также был направлен на проверку размещения ядерных материалов и соответствующих неядерных материалов и оборудования и выявление нынешних мест работы бывшего ключевого иракского персонала. The reconnaissance phase was aimed at re-establishing rapidly our knowledge base of Iraq's nuclear capabilities, ensuring that nuclear activities at known key facilities had not been resumed, verifying the location of nuclear material and relevant non-nuclear material and equipment, and identifying the current workplaces of former key Iraqi personnel.
Когда ребенок включен в список несоблюдающих требование о посещении школы, применяются санкции нескольких последовательных степеней: письменное предупреждение; прекращение выплаты дотации на один месяц и двойная плата в следующий месяц; прекращение выплаты дотации на 60 дней, после чего выплаты возобновляются; еще одна приостановка выплаты дотации; аннулирование дотации для тех, кто продолжает нарушать требование. Sanctions are applied in successive steps when the child is included in the noncompliance list: written warning; suspension of the benefit for one month and double pay the following month; interruption of the benefit for 60 days, after which payment is resumed; new interruption of the benefit; cancellation of the benefit for repeaters.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !