Exemples d'utilisation de "возрасту и полу" en russe

<>
Traductions: tous23 age and sex14 autres traductions9
Эти исследователи сформировали разноплановую в социальном отношении группу и сбалансировали ее по возрасту и полу. The researchers recruited a socially diverse sample balanced by age and gender.
Демографические данные о своей целевой аудитории, включая тенденции по возрасту и полу, семейному положению и профессиональной занятости. Demographic information about your target audience, including trends about age and gender, relationship status, and job roles.
Публикация стандартизированных показателей уровня безработицы в разбивке по возрасту и полу (совместно с Евростатом по европейским странам). Publication of standardised unemployment rates by age and gender (jointly with Eurostat for European countries).
В этом разделе можно видеть количество кликов с разбивкой по возрасту и полу, стране, городу и типу устройства. From here, you can see the number of clicks by age and gender, country, city and device.
Распределяя детей по возрасту и полу, их зачастую разделяют с родными братьями и сёстрами, не дав им времени даже попрощаться. Segregated according to age and gender, they are arbitrarily separated from their siblings, often without even a chance to say goodbye.
Но демографы редко используют общий коэффициент смертности, предпочитая показатели смертности по возрасту и полу, которые позволяют вычислить "среднюю продолжительность жизни". But demographers rarely use CDR's, thinking instead in terms of age- and sex-specific mortality rates, usually summarized as "life expectancy."
page_visits_by_age_gender_logged_in_unique — общее число просмотров Страницы пользователями, выполнившими вход, с разбивкой по возрасту и полу (уникальные пользователи) page_visits_by_age_gender_logged_in_unique - Total logged-in views count per Page by age and gender (Unique Users)
принять меры для защиты детей от всех форм насилия или жестокого обращения в школах и поощрять конструктивные и позитивные формы наказания и подходы к развитию детей и создать доступные для детей и соответствующие их возрасту и полу механизмы получения и рассмотрения жалоб с учетом развивающихся способностей детей и важности уважительного отношения к их мнению; To take measures to protect children from all forms of violence or abuse in schools, to promote constructive and positive forms of discipline and child development approaches and to establish complaint mechanisms that are age- and gender-appropriate and accessible to children, taking into account children's evolving capacities and the importance of respecting their views;
Они проводили беседы с группами перемещенных мужчин и женщин различных возрастов, а также с мальчиками и девочками, что способствовало укреплению оценки потребностей беженцев и внутренних перемещенных общин и повышению уровня осведомленности об их проблемах, выявлению рисков в области защиты в разбивке по возрасту и полу и разработке стратегий и программ в области защиты с участием этих беженцев и общин. These consulted with groups of displaced men and women of different ages and with boys and girls, thereby strengthening the participatory assessment of refugee and internally displaced communities'needs and enhancing awareness of their concerns, identification of protection risks by age and gender and development of protection strategies and programmes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !