Exemples d'utilisation de "возьмут" en russe avec la traduction "borrow"
Traductions:
tous4198
take3381
assume352
pick up114
borrow72
charge64
draw53
source46
obtain26
lift15
help yourself to2
pull up1
autres traductions72
В этом году США возьмут в долг примерно 800 миллиардов долларов для покрытия своего торгового дефицита.
This year, the US will borrow roughly $800 billion to finance its trade deficit.
Страны еврозоны с большой долговой нагрузкой могут обратиться к ним с целью заимствования по ставке ниже коммерческой, при условии что они возьмут на себя обязательства по еще более жестким мерам фискальной экономии.
Heavily indebted eurozone members can apply to borrow from them at less than the commercial rate, conditional on their committing to ever more drastic fiscal austerity.
Он разрешил тебе взять машину завтра ночью.
At least he's letting you borrow the car tomorrow night.
Однажды я взял косметичку своей сестры для косплея.
I once borrowed my sister's makeup for a costume contest.
Например, вчера, она взяла взаймы несколько рыбных палочек.
Yesterday, she borrowed some fish fingers from Aisle 6.
Не возвращаешь книги, взятые в библиотеке педагогического института.
You do not return the books you borrowed from the library.
Значит, вы взяли деньги у ростовщика, чтобы отдать задаток.
So, you borrowed the money from a loan shark to make the deposit.
Да и где мы возьмём эти прожектора, у Бэтмэна?
And where do we get those big, portable lights - borrow them from Batman?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité