Exemples d'utilisation de "воинах" en russe

<>
Traductions: tous119 warrior106 soldier13
И о Воинах Золотого Штата. And the Golden State Warriors.
Он был главой клана в "Воинах Груна". He was an elder in Warriors of Grun.
Тем не менее, мы знаем, что следовать данным приоритетам лучше не в одиночку, а в международной системе, которая основана на принципах многосторонности и правилах, а не на мировых полицейских и одиноких воинах. Yet we know that such priorities are best served when we are not alone, and in an international system based on multilateralism and rules, not on global policemen and lone warriors.
Тот проклятый ваш железный воин. That accursed iron warrior of yours.
Благоразумие - лучший воин, чем торопливость. Advantage is a better soldier than rashness.
Что здесь делают доблестные воины? What are those valorous warriors doing here?
Смотрите. Животное пытается сопротивляться копью воина. I mean, look, this animal is trying to fight back this spear from this soldier.
Истинный воин должен сосредоточиться на пути. A true warrior must keep her focus on the road.
Воины питаются овсянкой один раз в день. The soldiers are eating porridge once a day.
Формально, "Воин дороги" и есть продолжение. Technically, "The Road Warrior" was a sequel.
Ремень не для того, чтобы яйца держать, воин. A belt is not for holding up balls, soldier.
Великий воин, известный как Зорро, исчез. The great warrior known as Zorro was gone.
Я всего лишь воин, который слушается своего господина. I'm just a soldier who takes orders from my lord.
Звучит как продолжение фильма "Воин дороги". Sounds like a "Road Warrior" sequel.
Агент Дарам убедил меня разоблачить Воинов единого Бога. Agent Duram convinced me to expose the Soldiers of the One.
Этот шлем не оловянный шлем воинов. This headpiece is no warriors tin-hat.
Вывести тысячу воинов через южные ворота и отвлечь их? Take 1,000 soldiers through the South Gate and distract them?
Я называю их "мистиком" и "воином". I call them "the mystic" and "the warrior."
Каждому воину приходит время сложить меч в ножны, сержант. Comes a time for every soldier to sheathe his sword, Sergeant.
А что стало с Воином Дороги? And the Road Warrior?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !