Exemples d'utilisation de "вокруг" en russe

<>
Traductions: tous2609 around1565 about181 round70 autres traductions793
Их разговоры вращались вокруг поездки. Their talks centered on their trip.
А потом все вокруг потемнело. And then everything went black.
Рубежи битвы вокруг черты бедности The Poverty Line’s Battle Lines
Мир вокруг жесток, знаете ли. It's a tough world out there, you know.
Нарушим тишину вокруг выживших самоубийц Break the silence for suicide attempt survivors
Земля вращается вокруг своей оси. The earth revolves on its axis.
вокруг них вращаются обломки породы. They churn up debris in their surroundings.
повсюду вокруг нас движется лёд. the ice is moving all over the place.
Саркози и беспокойство вокруг евро Sarkozy and the Euro’s Perfect Storm
И, кроме того, посмотри вокруг. And besides, look at this place.
Так, сделано рассечение вокруг ареолы. All right, well, this keyhole incision is done.
Все эти неприятности вокруг меня. These are all troubles outside of myself.
А вокруг гуляет недобитый класс. We are back from the field and the enemy class is celebrating everywhere.
Мы поставим круг вокруг креста. We'll put a circle on the cross.
И никого вокруг, даже возницы. And no driver and no other people.
Конкуренция вокруг политики в отношении конкуренции Competing over Competition Policy
И всё вокруг погрузилось в сон. Everything is sound asleep.
А другая туго накручивается вокруг мошонки And then another band is applied to the scrotum, tightly.
Какие данные использует Интернет вокруг нас What info the Physical Web uses
Дополнительные сведения о границах вокруг ячеек More on cell borders
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !