Exemples d'utilisation de "волновались" en russe

<>
БЖ:Во время её первой охоты, мы очень волновались BJ: And on this first hunt, we truly were excited.
Когда мы встретились с Дэйзи Ридли, когда мы нашли Джона Бойегу, когда к ним позже присоединились Оскар Айзек и Адам Драйвер, мы очень волновались. When we met Daisy Ridley, when we found John Boyega, and then Oscar Isaac and Adam Driver came aboard, we got really excited.
На фоне подобной подстрекательской риторики многие – и это совершенно понятно – серьёзно волновались накануне встречи Трампа с председателем КНР Си Цзиньпином в имении Трампа Мар-а-Лаго. Given such inflammatory rhetoric, many people understandably felt considerable trepidation in the run-up to Trump’s summit with Chinese President Xi Jinping at Trump’s Mar-a-Lago estate.
Хотите сделать так, чтобы ваши дети не могли смотреть откровенный или оскорбительный контент на консоли Xbox One без вашего разрешения, а вы не волновались, когда они пользуются консолью в ваше отсутствие? Do you want to block your children from seeing explicit or offensive content on your Xbox One console without your permission, and ensure that your console is safe for them to use when you’re not around?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !