Exemples d'utilisation de "волнуюсь" en russe

<>
Я волнуюсь за наши легенды. I'm just protecting our covers.
Я волнуюсь о гусиной коже. I'm concerned about goose bumps.
Я и так очень волнуюсь. I am too whiny.
Я немного волнуюсь, чтобы вы знали. I'm a little nervous, just to let you know.
Я очень волнуюсь о твоем здоровье. I am much concerned about your health.
Сударь, я волнуюсь о своей девочке. Sir, I'm terrified for my girl.
Когда я волнуюсь, у меня появляется крапивница. When I get stressed, I get hives in very strange places.
В душе я волнуюсь о твоих интересах. I have your best interests at heart.
За физру я волнуюсь в последнюю очередь. Gym is the least of my concerns.
А я и не волнуюсь, всё хорошо. No, I don't, because I am fine.
Да я не волнуюсь, здесь сзади сносит ветром. I don't care, it's blowy back here.
Я так волнуюсь и забыла лекарство от астмы в Миссиссипи. I'm so nervous, and I left my asthma puffer in Mississippi.
Ты мне очень нравишься, поэтому я не волнуюсь Я думаю. I really like you, so it doesn't make me nervous.
Я не ходила в драмкружок, но спасибо, теперь я ещё сильнее волнуюсь. I didn't come for an acting lesson, but thank you for making me more nervous.
Майк, я возвращаю тебя в строй но всё равно волнуюсь о твоей объективности. Mike, I let you back in the field, I got to be concerned about your objectivity.
Но я волнуюсь по поводу идеи, что механизмы регулирования лучше всего подходят для определения будущей формы рынков. But I am nervous about the idea that regulators are best placed to determine the future shape of markets.
Я немного волнуюсь насчет этого, но, тем не менее, мы передадим машины в руки нашего прирученного гонщика. I am a bit nervous about that, but nevertheless, we shall now hand them over to our tame racing driver.
Не знаю, в Корбине ли дело, или Дженни, или в чем-то еще, но я волнуюсь за тебя, Эбби. I don't know if it's Corbin or Jenny or all of it, but I care about you, Abbie.
Я знаю, что я очень нервничаю и волнуюсь от того, что я здесь, и это очень сказывается на моей спобособности держать себя в руках. I know that I'm incredibly nervous and excited to be up here, which is greatly inhibiting my ability to keep it cool.
Трагедия началась и я знаю, что буду сражаться до самой смерти хотя волнуюсь за Руберто потому что знаю, что он умрёт первым вслед за городским советом So now tragedy's door is open and I know I'll be fighting til I die though I feel bad for Ruberto cuz I know he'll die first followed by his city council
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !