Exemples d'utilisation de "волокнами" en russe avec la traduction "fiber"

<>
Существует некоторое различие между волокнами, которые может произвести отдельный паук. There's quite a bit of variation within the fibers that an individual spider can make.
Частицы, найденные на черепе и на тазовой кости это армированные волокнами полимеры и углеводород выделенный хвойными деревьями. The particulates found in both the skull wound and the pelvis are fiber-reinforced polymers and hydrocarbon secretion of coniferous trees.
В Библии сказано, что ты не имеешь право носить вещи со смешанными волокнами и я подумал: "Звучит странно, но я попробую". The Bible says you cannot wear clothes made of mixed fibers, so I thought, "Sounds strange, but I'll try it."
при помощи двух компонентов, белка и воды, которые находятся в её железе, она создаёт исключительно жёсткий защитный материал, сравнимый с такими техническими волокнами, как кевлар. it uses these two ingredients, protein and water, that are in its gland, to make a material that is exceptionally tough for protection - so comparable to technical fibers like Kevlar.
Приготовленная пища разрушает вашу способность противостоять инфекциям и болезням, но сырая пища так богата волокнами и питательными веществами, и витаминами и прочими полезными вещами, которые она отдаёт вашему организму. Cooked food erodes your natural ability to fight infection and disease, but raw food is so rich in fiber and nutrients, and vitamins and all that good stuff, it actually gives to your body.
это также свойство и углеродного волокна. that's a property of carbon fiber also.
Я не вижу никаких нервных волокон. Uh, I don't see any nerve fibers.
Тёмно-синие волокна армейской ткани под ногтями. Navy blue fibers under her fingernails.
Итак, волокна шелка различаются упругостью и растяжимостью So silk fibers vary in their strength and also their extensibility.
Волокна волос, однако, принадлежат еноту, собаке и белке. The hair fibers, however, came from a raccoon, a dog, and a squirrel.
Я набираю волокна, а твой уход на 800 больше. I'm loading up on fiber and you're out 800 large.
Я проанализировала пятна, которые остались на волокнах пальто Тессы. I analyzed the smudge embedded in the fibers on Tessa's coat.
Становится понятным, что пять волокон по-разному ведут себя. So what you can see here is that the five fibers have different behaviors.
и может также означать волокна, растущие у нас на голове. It can also mean the fibers that grow from a head.
Волокна застряли в полу так, как будто это следы волочения. When fibers get snagged on the floor like that, it means material was dragged.
Мы обнаружили краску с лестничной клетки и волокна платья судьи We found paint from the stairwell and fibers from the judge's dress
Разное содержание пальмитолеиновой кислоты и волокна, они не соответствуют образцам. Different levels of palmitoleic acid, and the fibers, they don't match the cotton.
Она сказала, что нашла волокна во рту Лауры и в пищеводе. She said that she found fibers in Laura's mouth and esophagus.
Когда солнечный свет проникает в окно, становится видно такие маленькие волокна. When the sunlight comes through the window you see these little fibers.
Волокна и кожица фруктов и овощей слипаются вместе и образуют комок. The fruit and vegetable fibers and skins get stuck together and form a ball.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !