Exemples d'utilisation de "волосок" en russe

<>
Что каждый волосок на моем теле счастлив. Like every hair on my body is happy.
Я могу попасть в волосок протестанта через три квартала. It can split a Protestant hair from three blocks away.
"Нет-нет, только не за волосок с подбородочка" сказал поросенок. "No, no, not by the hair on my chinny-chin-chin" said the little pig.
И она взяла этот волосок с моего плеча и говорит, слушай. And then she picked this hair off my shoulder and says, look.
Реальность намного хуже: гривна потеряла примерно 50% своей стоимости в течение всего двух дней, потрясающее падение, которое поместило страну на волосок от дефолта. The reality was actually quite a bit worse: the hryvnia shed roughly 50% of its value over the course of just two days, a stunning rout that places the country a hair’s breadth away from default.
Как я обнаружил первый волосок на груди в душе, мою первую квартиру, мою первую настоящую любовь к той, кто была моим лучшим другом, дни рождения, свадьбы, автомобильные аварии, налоги, игру в шарады на день Благодарения. Finding my first chest hair in the shower, my first apartment, my first true love falling for my best friend, birthdays, weddings, car crashes, taxes, playing charades at Thanksgiving.
Ресницы, ушные и носовые волоски. Eyelash, ear and nasal hairs.
Вы наскребли волосков из цветка. You scoop out the hair inside the flower.
Криминалисты сняли пару волосков с одного из балахонов. Tracers picked up a of couple hairs on one of the hoodies.
М, Сара нашла еще штукатурку и бычьи волоски в машине Креншоу. Uh, Sara found more plaster and bovine hair in Crenshaw's car.
Это в каждом волоске, в каждой клетке, в каждой молекуле тела Корделии. It's in every hair, every cell, every molecule of Cordelia's body.
Они в момент увидят твою слабость, думая, что держат тебя на волоске. Moment they see a soft spot, they got you by the short hairs.
Причина дороговизны в том, что полые волоски придают вещам уникальные согревающие свойства. Reason they're so expensive is because the hairs are hollow, giving them unique warming properties.
У меня на голове осталось 3 с половиной волоска, но этого мне мало. I've got 3 and half hairs left on my head, and pumps just don't cut it.
Там были такие красивые, очень нежные светло-жёлтые волоски, такие как бы колеблющиеся. There were these beautiful, very slight blonde yellow hairs just sort of undulating.
Нет, он недавно подстригся, внутри можно увидеть маленькие волоски, прилипшие к потным разводам. No, hes recently had his hair cut, you can see the little hairs adhering to the perspiration stains on the inside.
Один квадратный миллиметр лапки геккона покрыт 14 000 выростов, похожих на волоски, они называются щетинками. One square millimeter of a gecko's footpad has 14,000 hair-like structures called setae.
И мне нравится Собирать упавшие волоски Джейни И скатывать их в маленькие Шарики волосков Джейни And I love collecting strands Of Janey's hair and rolling them up Into little Janey hairballs
И мне нравится Собирать упавшие волоски Джейни И скатывать их в маленькие Шарики волосков Джейни And I love collecting strands Of Janey's hair and rolling them up Into little Janey hairballs
Так что когда они уснут, засуньте их в чулан с мётлами, оторвите несколько волосков и наденьте их форму. Now, once they're asleep Hide them in the broomstick cupboard and pull out a few of their hairs And put on their uniforms.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !