Exemples d'utilisation de "волшебного" en russe avec la traduction "magic"

<>
Что в них такого волшебного? And what's the magic with them?
Это, вроде, из "Волшебного Майка" момент? Is this, like, a "Magic Mike" moment?
Вот, это твой запас волшебного отвара, Астерикс. Here, this is your stock of magic potion, Asterix.
Не существует волшебного кейнсианского решения для всех бед еврозоны. There is no magic Keynesian bullet for the eurozone’s woes.
В этой комбинации высокоурожайных семян, удобрений, а также мелкомасштабного орошения нет ничего волшебного. There is nothing magic about this combination of high-yield seeds, fertilizer, and small-scale irrigation.
Даже в Китае нет такого волшебного зелья, которое может вернуть кредит обанкротившемуся экспортёру. Even in China there is no magic potion that can revive a loan to a defunct exporter.
Поскольку уровень NAIRU является чисто теоретической конструкцией, экономисты ФРС могли просто изменить оценку этого волшебного числа. Because the NAIRU is a purely theoretical construct, the Fed’s economists can simply change their estimates of this magic number.
«Данная проблема не требует волшебного решения, и ни одна из сторон, на мой взгляд, не может предложить никаких новаторских решений, поскольку ее решение известно всем и каждому. “The problem at hand does not need a magic solution and neither side can, in my opinion, come up with an innovative solution because the solution is known to all and sundry.
У меня не было волшебного алгоритма, связывающего экономические факторы с электоральными намерениями – хотя мне кажется, что существует некоторая корреляция между чистым доходом человека и тем, как он обычно голосует. I did not have a magic algorithm relating economic factors to voting intentions – though I do think that there is some correlation between net disposable income and how people normally vote.
B этой обманчиво простой 3-х минутной речи, д-р Лаура Трайс размышляет о способности волшебного слова "спасибо" углубить дружбу, восстановить отношения, дать другим понять, что они значат для вас. In this deceptively simple 3-minute talk, Dr. Laura Trice muses on the power of the magic words "thank you" - to deepen a friendship, to repair a bond, to make sure another person knows what they mean to you.
Шоколадные пирожные и волшебное печенье. I've got brownies and magic cookie bars.
Назовем ее иллюзией волшебной палочки. Call it the magic wand illusion.
Я потеряла твою волшебную расческу. I lost your magic comb.
Что у тебя, Волшебный Майк? How about you, Magic Mike?
Вырастим волшебный бобовый стебель, а? Are we just gonna grow a magic beanstalk, huh?
Это же Нолливуд - волшебный мир". You know, this is Nollywood, where the magic lives.
Мы не совершаем волшебных трюков. We’re not doing magic tricks.
"Волшебная флейта" проповедует оптимизм и веру. The Magic Flute was optimism and conviction.
Политика QE не стала волшебной пулей. QE has not been a magic bullet.
Я отдам тебе свою волшебную силу. I'll feed you all the magic powers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !